Beispiele für die Verwendung von "обойдено" im Russischen mit Übersetzung "override"
Übersetzungen:
alle160
bypass66
circumvent47
walk12
get around9
get round7
go around6
override5
circuit3
sidestep3
pass over2
Однако это запрещение может быть обойдено в следующих случаях: присвоение доходов; применение законов по вопросам брака, развода и усыновления; при принятии мер в общественных интересах при чрезвычайных обстоятельствах или в условиях, имеющих разумное оправдание с точки зрения демократического общества.
However, this prohibition could be overridden in these areas: appropriation of revenues; a law with respect to marriage, divorce, and adoption; in public emergency measures or in circumstances where it is reasonably justifiable in a democratic society.
Мне удалось обойти протоколы безопасности этих устройств.
I managed to override the safety protocols on these devices.
Я знаю, что я не смог бы обойти все системы безопастности на станции.
I knew I couldn't override all the security seals in the station.
Я смог обойти пароль на телефоне Рейган, загрузить все входящие и исходящие вызовы.
I was able to override the password on Reagan's phone, download the incoming and outgoing calls.
Я попытаюсь обойти систему, открыть двери, но это серьезно осложнит задачу подвести энергию к Звездным вратам.
I'll try to override the system, open the doors, but that's seriously hampering efforts to rig power to the Stargate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung