Beispiele für die Verwendung von "обольщения" im Russischen
Их проблема заключается не в сексе или искусстве обольщения, а в злоупотреблении властью.
Their problem is not with sex, or the art of seduction, but with the abuse of power.
взятки, угрозы, непристойные предложения, обольщения и тому подобное.
the bribes, threats, propositions, solicitations and so on.
Леди и джентльмены, добро пожаловать в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс.
Welcome, ladies and gentlemen, to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School.
Что бы ни произошло, мы встретимся на пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в Школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс.
No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School.
Ты правда думаешь, что спустя 40 лет, она поднимет свою задницу и пойдет в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс, чтобы увидеть тебя?
Do you really think that you made such an impact that after 40 some-odd years, some chick is gonna haul her ass to Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School just to see you?
Поэтому мы и думаем обо всем этом. И в нашей новой книге «Химия между нами: любовь, секс и наука обольщения» («The Chemistry Between Us: Love, Sex, and the Science of Attraction») мы предлагаем ответ на этот вопрос.
So we’ve been thinking about this, and, in our new book, The Chemistry Between Us: Love, Sex, and the Science of Attraction, we propose an answer.
В Уголовном кодексе Эквадора похищение людей определяется как похищение (увоз) другого лица с применением насилия, угроз, обольщения или обмана для достижения одной из точно определенных в законе целей, к которым, помимо прочих, относятся продажа жертвы похищения, принуждение какого-либо лица к уплате выкупа либо предъявление такому лицу требования передать то или иное движимое имущество.
The Penal Code of Ecuador defined kidnapping as the abduction of a person, by violence, threat, enticement or deceit, in order to achieve one of the purposes specified by the law, which included, among other things, the sale of the victim; forcing the person to pay a ransom; or requiring the person to hand over removable property.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung