Beispiele für die Verwendung von "оборотов двигателя" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle45 engine speed29 andere Übersetzungen16
Числа оборотов двигателя A, B и C рассчитываются следующим образом: The engine speeds A, B and C must be calculated as follows:
Числа оборотов двигателя A, B и C можно проверить с помощью одного из нижеперечисленных методов: The engine speeds A, B and C may be verified by either of the following methods:
Числа оборотов двигателя A, B и C должны быть указаны заводом-изготовителем в соответствии с изложенными ниже положениями. The engine speeds A, B and C must be declared by the manufacturer in accordance with the following provisions:
Если в случае любого числа оборотов двигателя этот допуск превышается, то для определения контрольной области ВМНП используются измеренные значения числа оборотов. If the tolerance is exceeded for any of the engine speeds, the measured engine speeds shall be used for determining the WNTE control area.
Максимальная мощность, nhi и nlo должны определяться с помощью кривой мощности, а числа оборотов двигателя A, B и C- рассчитываться в соответствии с вышеизложенными положениями. The maximum power, nhi and nlo must be determined from the power curve, and engine speeds A, B and C must be calculated according to the above provisions.
Максимальная мощность, nhi и nlo должны определяться с помощью такой кривой отображения, а числа оборотов двигателя A, B и C- рассчитываться в соответствии с вышеизложенными положениями. The maximum power, nhi and nlo must be determined from this mapping curve, and engine speeds A, B and C must be calculated according to the above provisions.
2 вертикальные линии, расположенные на одинаковом расстоянии между точками, соответствующими числу оборотов двигателя n30 и nhi, для сеток из 9 клеток или 3 вертикальные линии, расположенные на одинаковом расстоянии между точками, соответствующими числу оборотов n30 и nhi, для сеток из 12 клеток; и 2 vertical lines spaced at equal distance between engine speeds n30 and, nhi for 9 cell grids, or 3 vertical lines spaced at equal distance between engine speeds n30 and nhi for 12 cell grids; and
Испытание состоит из серии трех шагов нагрузки при каждом из трех чисел оборотов двигателя А (цикл 1), В (цикл 2) и С (цикл 3), определенных в соответствии с пунктом 1.1 приложения 4, за которыми следует цикл 4 при числе оборотов в пределах контрольной зоны и при нагрузке в пределах от 10 % до 100 % по выбору технической службы1. The test consists of a sequence of three load steps at each of the three engine speeds A (cycle 1), B (cycle 2) and C (cycle 3) determined in accordance with annex 4, paragraph 1.1., followed by cycle 4 at a speed within the control area and a load between 10 per cent and 100 per cent, selected by the Technical Service 1.
Если этому основному критерию отвечают два или более двигателей, то базовый двигатель отбирается путем использования вторичного критерия наибольшей подачи топлива на такт впуска при номинальном числе оборотов двигателя. In the event that two or more engines share this primary criteria, the parent engine shall be selected using the secondary criteria of highest fuel delivery per stroke at rated speed.
Центральным аспектом этого сложного инженерного подхода является обеспечение способности постоянного контроля за большим числом эксплуатационных параметров, включая число оборотов двигателя, скорость хода транспортного средства и давление и температура на впускном коллекторе, и изменять эксплуатационные характеристики двигателя и его системы ограничения выбросов в реальном масштабе времени в зависимости от контролируемых данных. A central aspect of this sophisticated engineering is the capability to continuously monitor a wide range of operating parameters, including engine rotational speed, vehicle ground speed, and intake manifold pressure and temperature, and to modify the performance of the engine and its emission control systems in real-time in response to the monitored data.
Центральным аспектом этого сложного инженерного подхода является обеспечение способности осуществлять постоянный контроль за большим числом эксплуатационных параметров, включая число оборотов двигателя, скорость хода транспортного средства, а также давление и температура на впускном коллекторе, и изменять эксплуатационные характеристики двигателя и его системы ограничения выбросов в реальном масштабе времени в зависимости от контролируемых данных. A central aspect of this sophisticated engineering is the capability to continuously monitor a wide range of operating parameters, including engine rotational speed, vehicle ground speed, and intake manifold pressure and temperature, and to modify the performance of the engine and its emission control systems in real-time in response to the monitored data.
Точность системы для измерения оборотов двигателя должна составлять ± 2 % считываемых показаний. The speed measuring system must have an accuracy of ± 2 per cent of reading.
Должна быть включена такая передача, при которой число оборотов двигателя (мин.-1) не превышает предписанной изготовителем максимальной величины. The gear engaged must be such that the speed of the engine (min-1) does not exceed the maximum value prescribed by the manufacturer.
Номинальное число оборотов двигателя, указанное заводом-изготовителем, не должно отличаться от измеренного значения более чем на 100 мин.-1. The rated speed declared by the manufacturer shall not deviate by more than 100 min-1 from the declared value.
Если это значение превышает 3 % от максимальной мощности при испытательном числе оборотов двигателя, оно может быть проверено компетентным органом, ответственным за проведение испытаний. If this value is greater than 3 per cent of the maximum power at the test speed it may verified by the test authority.
" 1.3 техники, предназначенной и пригодной для передвижения или перемещения по земле, будь то по дороге или бездорожью, с установленной полезной мощностью более 18 кВт, но не более 560 кВт, эксплуатируемой при постоянном числе оборотов двигателя, включая следующие механизмы, но не ограничиваясь ими: " 1.3. used in machinery intended and suited, to move, or to be moved on the ground, with or without road, having an installed net power higher than 18 kW, but not more than 560 kW, operated under constant speed, including but not limited to:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.