Beispiele für die Verwendung von "обработанная" im Russischen mit Übersetzung "process"

<>
Все прекрасные и приготовленные, обработанная еда, ммм, рыбные палочки. And not raw, lovely, uncooked processed food, mmm - fish fingers.
Томатный суп, арахисовое масло, шоколад, макароны, - любая обработанная пища, которую вы едите содержит насекомых, потому что они нас окружают, и если они есть в природе, они есть и в нашем урожае. Tomato soup, peanut butter, chocolate, noodles - any processed food that you're eating contains insects, because insects are here all around us, and when they're out there in nature they're also in our crops.
Например, так называемые "возрастающие тарифы", когда обработанная продукция облагается налогом по гораздо более высокой ставке, чем необработанная, означают, что тарифы на промышленные товары лишают развивающиеся страны стимула предпринимать действия, значительно увеличивающие стоимость продукции, что могло бы привести к созданию рабочих мест и повышению доходов. For example, so-called "escalating tariffs," which tax processed goods at a far higher rate than unprocessed products mean that manufacturing tariffs discourage developing countries from undertaking the higher value-added activities that create jobs and boost incomes.
Обработайте строку заказа на перемещение. Process the transfer order line.
Обработанное золото отличается от необработанного. Processed gold as distinguished from raw gold.
Количество почтовых ящиков, обработанных отдельно: . mailboxes were processed separately.
Щелкните Обработать план подсчета циклов. Click Process cycle counting plan.
Обработать запрос на распределение, форма Process allocation request form
В области действий щелкните Обработать. On the Action Pane, click Process.
Обработать и не переносить бюджет Process and do not carry forward budget
Обработайте счет для заказа на продажу. Process the invoice for the sales order.
3 дерева, пустившие побеги, обработали мазутом. 3 wood, empty shoots, processed fuel oil.
И обработали его со знанием дела. And he's been professionally processed.
Иначе ваш запрос не будет обработан. If the email address is different, we may be unable to process your retraction.
При необходимости можно отменить обработанную волну. If needed, you can cancel a wave that has been processed.
Основные показатели по объему обработанных данных Main indicators of the amount of data processed
Сведения о сообщениях, обработанных в DLP Information about DLP-processed messages
Количество успешно обработанных почтовых ящиков: из . out of mailboxes were successfully processed.
Нажмите кнопку ОК, чтобы обработать платежи. Click OK to process the payments.
Не удается обработать изменения в расписании. Unable to process schedule changes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.