Beispiele für die Verwendung von "образовательном" im Russischen
Дверь открывется, и вы - в образовательном центре.
It opens and then this is the tutoring center in the back.
Мы разработали планы, предоставляющие женщинам возможность для улучшения своего положения в экономическом, образовательном и социальном планах.
We have developed plans providing women with the opportunity for advancement, economically, educationally and socially.
Я отвечаю за медицинское направление в новом образовательном учреждении под названием Университет сингулярности, который располагается в Кремниевой долине.
I've been the track share for the medicine portion of a new institution called Singularity University based in Silicon Valley.
В нашем образовательном разделе Вы найдете ряд статей, которые доступно объясняют, что такое Форекс, валютная торговля и валютный рынок.
Discover Forex trading in our Learn section. This is where you will find a series of highly informative articles on currency trading and the foreign exchange market.
Сейчас в Америке говорить о едином образовательном стандарте – то же самое, что говорить о бомбежках в Пакистане с помощью беспилотников: весьма мало шансов для компромисса.
Talking about Common Core in America right now is like talking about drone strikes in Pakistan: there is precious little middle ground.
Стратегическая задача 3: создание современной технологической инфраструктуры для всех ступеней образования и использование ее в образовательном процессе с предоставлением школам возможности использовать ее для организации и осуществления своей работы.
Strategic objective 3: Establish a modern technology infrastructure for all stages of education, and use it in the education process, while allowing schools to use it to manage and carry out their activities.
Обеспечение девочкам более широкого доступа к образованию и снижение показателей отсева девочек в конечном итоге положительно сказывается на состоянии здоровья новорожденных, детей и матерей, показателях иммунизации, положении в области питания на уровне семей и образовательном уровне грядущих поколений.
Greater access to education for girls and their retention in school have strong positive impacts on the health of infants, children and mothers, immunization rates, family nutrition and the attainment of education by subsequent generations.
При организации осуществления программ по образованию, трудоустройству и профориентации для лиц, ищущих убежища, иностранцев, получивших убежище, и беженцев внимание следует уделять не только различиям в их образовательном уровне и в навыках общения, но и различиям по признаку пола и, следовательно, разным возможностям женщин и мужчин выступать на рынке труда на равноправной основе.
When organizing the implementation of education, employment and vocational guidance programmes for asylum-seekers, aliens granted asylum and refugees, regard should be paid not only to the difference in their level of education and social skills, but also to gender differences and the resulting different possibilities of women and men to participate in the labour market on an equal-rights basis.
В этом законе также указывается, что Фонд развития спорта, созданный для содействия спорту в Намибии, используется для " поддержки развития спорта среди лиц на территории Намибии, интересы которых вследствие ранее применявшихся дискриминационных законов и практики были ущемлены в социальном, экономическом или образовательном плане "; это положение может использоваться в качестве основы для позитивных действий в интересах женщин в этой области.
This Act also specifies that the Sports Development Fund which is established for the promotion of sports in Namibia, shall be used “to enhance the sports of persons within Namibia who have been socially, economically or educationally disadvantaged by past discriminatory laws and practices”- a provision which could be used as the basis for affirmative action for women in this field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung