Beispiele für die Verwendung von "образом" im Russischen
Свободное падение рубля было вызвано, главным образом, утечкой капитала.
The ruble’s free fall has been driven mainly by capital outflows.
Таким образом, он имеет право отдать его кому захочет.
As such, he has the right to give it to anyone he chooses.
Постоянное потребление рассчитывается следующим образом:
Constant consumption is calculated as follows:
Частое посещение государственным прокурором тюрем и надзор за ними таким образом гарантируют:
The frequent presence of the public prosecutor in the prisons and their supervision thereby guarantee:
(iii) неудачного инвестирования, которое выполнялось должным образом и своевременно;
(iii) A failed investment that had been duly executed;
были оставлены; не взорвались; или остались работоспособными иным образом.
have been abandoned; have failed to explode; or have otherwise remained operable.
Совет Безопасности никоим образом не может ограничивать или умалять такие права.
The Security Council could in no way limit or derogate such rights.
Он исследует склады, главным образом те что на окраинах.
He explores the storerooms, especially the ones on the edges.
Компьютерные программы защищаются таким же образом, что и интеллектуальная собственность.
Computer programmes are protected in the same way as intellectual property.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung