Beispiele für die Verwendung von "обращаетесь" im Russischen

<>
Вы всё время обращаетесь со мной, как с дурочкой. You've always acted like a fool with me.
Рекомендуется использовать адрес электронной почты, к которому вы часто обращаетесь. We recommend using an email account that you monitor frequently.
Вы знаете, что местные власти ничем вам не помогут, и поэтому обращаетесь напрямую к деспоту. You know you can’t get the local official to help you, so you write directly to the despot.
Outlook.com — это единственная учетная запись, к которой вы обращаетесь через Outlook 2016 или Outlook 2013; Outlook.com is the only account you're accessing via Outlook 2016 or Outlook 2013.
Ресурсы, которые доступны, изменяются в зависимости от того, откуда вы обращаетесь к Справке - из Интернета или из локальной сети. The resources that are available vary depending on whether you access Help from the web or from inside your local area network.
В аннотации и подсказки можно добавлять ссылки на сайты, где вы обращаетесь к пользователям с просьбой материально поддержать ваши творческие проекты. Crowdfunding links can be used to drive awareness and support for your creative campaigns. Learn how to add crowdfunding annotations or cards to your videos.
Когда вы обращаетесь к нам с просьбой закрыть учетную запись Microsoft, мы приостанавливаем ее действие на 60 дней на тот случай, если вы передумаете. When you ask us to close your Microsoft account, we will put it in a suspended state for 60 days just in case you change your mind.
Когда вы обращаетесь в корпорацию Microsoft за поддержкой, мы собираем данные о вас, вашем оборудовании и программном обеспечении, а также другие сведения, касающиеся инцидента поддержки. When you engage Microsoft for support, we collect data about you and your hardware, software, and other details related to the support incident.
Вы можете всерьез поверить, что когда вы обращаетесь за продлением срока прав в местное отделение ГАИ, где вам предлагают заполнить бланк, форма составления вопросов вдруг изменит ваше решение? How many of you believe that if you went to renew your license tomorrow, and you went to the DMV, and you would encounter one of these forms, that it would actually change your own behavior?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.