Beispiele für die Verwendung von "обсудили" im Russischen mit Übersetzung "discuss"

<>
Вчера мы обсудили новый план. We discussed the new plan yesterday.
Мы обсудили его хамское поведение. We discussed what a prick he was.
Мы обсудили свои планы на летние отпуска. We discussed our plans for the summer holidays.
ы обсудили это дело друг с другом. We discussed the matter with each other.
Участники обсудили вопрос об основной целевой аудитории. Participants discussed the issue of the primary target audience.
Вы вдвоём, похоже, обсудили этот план в деталях. You seem to have discussed this plan in detail.
Мы охотно обсудили бы с Вами все предложения. We would like to discuss these proposals with you.
Министры финансов еврозоны встретились в пятницу и обсудили Грецию. Eurozone finance ministers met Friday and discussed Greece.
За ужином астронавты и космонавты обсудили возможные варианты действий. Over dinner that night, the astronauts and cosmonauts had discussed their options.
«Риск» включает в себя все предыдущие ошибки, которые мы обсудили. "Risk" includes all of the previous biases we have discussed.
Участники совещания обсудили способы эффективного использования результатов работы других механизмов обзора. The effective use of the output of other existing review mechanisms was discussed.
Участники совещаний обсудили также военные учения Абхазии и делимитацию зоны ограничения вооружений. They also discussed the Abkhaz military exercise and the delimitation of the restricted weapons zone.
Мы уже подробно обсудили предварительные ошибки и ошибки оптимизации при рассмотрении бэктестирования. We've already discussed look-ahead bias and optimisation bias in depth, when considering backtests.
Мы все еще не обсудили искусственную вентиляцию легких, восполнение потери жидкости или реанимацию. We still haven't even discussed mechanical ventilation, hydration assistance, or resuscitation.
Обе стороны также обсудили стратегию сдерживания Северной Кореи и контроля над северокорейской ситуацией. The two sides also discussed policies to contain and manage North Korea.
Участники также обсудили вопрос о частотности проведения учета или оценки выбросов в результате обезлесения. Participants also discussed the issue of the frequency of the accounting or assessment of emissions from deforestation.
Участники также обсудили вопрос о наличии данных для разработки мер по адаптации в горных районах. Participants also discussed the issue of data availability for the development of adaptation in the mountainous regions.
В ходе Конференции были созданы три рабочие группы, которые обсудили предложения в отношении последующих проектов. Follow-up project proposals were discussed by three working groups established during the Conference.
Стороны обсудили кризисы на Ближнем Востоке и пути дальнейшего укрепления содержательных отношений между двумя странами. The two discussed crises in the Middle East as well as strengthening an already substantial relationship between their two countries.
Однако, как мы уже обсудили, потенциальные вероятности выиграть или потерять на любой торговой сделке равны. However, as we have already discussed, the potential to win or lose on ANY ONE trade is essentially equal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.