Sentence examples of "обширные" in Russian
Обширные ушибы и сильное повреждение связок.
The bruising is extensive, and the ligament damage is severe.
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray.
Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы.
Extensive immunization programmes also cover remote border areas.
У него обширные внутренние повреждения, травма позвоночника и спинного мозга.
He suffered massive internal injury, brain and spine trauma.
Еще я заметила обширные паренхиматозные нарушения в левой доле.
I am also noticing extensive parenchymal abnormalities in the left lobe.
Пустому бахвальству Буша были противопоставлены обширные знания и опыт Гринспена.
Against Bush’s vapid boosterism was set Greenspan’s vast knowledge and experience.
Когда стратостат вернули на землю, у Пиантаниды были обширные повреждения тканей из-за эбуллизма, и он находился в полубессознательном состоянии.
By the time the team got him back on the ground, Piantanida had suffered massive tissue damage due to ebullism, and he was barely conscious.
Обширные травмы твоих лучевой и локтевой костей, или даже ампутация.
Extensive trauma to your radius and ulna, perhaps even spontaneous amputation.
Обширные по площади участки растительности уничтожаются для производства белого порошка.
Vast areas of vegetation are being destroyed for lines of white powder.
Какие бы трудности не стояли перед финансовой системой, настоящим доказательством влияния глобализации как положительной силы являются обширные улучшения в области производства и технологий и социальный прогресс, достигнутые за прошедшие годы.
Whatever the problems in the financial system, the massive improvements over the years in technology, productivity, and social progress - the real fundamentals - are a genuine testament to the power of globalization as a force for good.
После второй мировой войны многие европейские страны включили в свои конституции обширные социальные гарантии.
After the Second World War, many European countries enshrined extensive social guarantees in their constitutions.
В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы.
In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals.
Ключом к успеху азиатских усилий по преобразованию, несмотря на обширные социальные, политические и экономические препятствия, стал определенный и системный подход, согласно которому каждый рынок и банк действовали для реорганизации своего сектора.
A key to the success of Asia’s restructuring effort, despite massive social, political, and economic obstacles, is the defined and systematic way in which each market dealt with its banks to reorganize the sector.
Среди негативных воздействий будут увеличение риска катастрофических паводков, усиление эрозий и обширные видовые потери.
Negative impacts include increased risk of (flash) floods, intensified erosion and extensive species losses.
Китай по-прежнему будет иметь обширные отстающие в развитии сельские области.
China would still have a vast underdeveloped countryside.
В то время как мировые лидеры собираются в Йоханнесбурге для обсуждения глобальных угроз, вызванных изменениями окружающей среды, многие регионы планеты потрепали наводнения, засухи, неурожаи, обширные лесные пожары и даже новые болезни.
As world leaders gather in Johannesburg to discuss global environmental threats, many parts of the planet are battered by floods, droughts, harvest failures, massive forest fires, and even new diseases.
Обширные пожары в 2010 году показали масштаб бедствия, эффекты которого лишь следствия глобального потепления.
Extensive wildfires in 2010 gave visibility to the challenge, which global warming may well intensify.
Обширные пожары в отдаленных районах Сибири, и почему мы должны об этом задуматься
Vast wildfires are burning in remote Siberia, far from humans – here's why we should care
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert