Beispiele für die Verwendung von "общественному транспорту" im Russischen mit Übersetzung "public transportation"

<>
Это означает переход от частных автомобилей к общественному транспорту, а также от автомобильного транспорта к железнодорожному. This means shifting from private cars to public transportation, and from road to rail.
обеспечивать детям-инвалидам доступ к общественному транспорту и к публичным зданиям, включая все школы и больницы; Ensure access for children with disabilities to public transportation and public buildings, including all schools and hospitals;
Например, эффекты изменения климата могут представлять критические угрозы для инфраструктуры – ирригации в сельском хозяйстве, общественному транспорту или почти всем другим проектам. For example, the effects of climate change can pose critical risks to infrastructure – agricultural irrigation, public transportation, or nearly anything else.
Общественный транспорт также получил мощный импульс в своем развитии. Public transportation has also become a breeze.
Эти города также получили пользу от повышения эффективности общественного транспорта. These cities have also benefited from more efficient public transportation.
Лоцманы, предприятия городского общественного транспорта, такси и государственные нотариальные конторы Harbour pilots, urban public transportation operators, taxi operators and public notaries
много дорог, разбросанных по огромным площадям, почти полное отсутствие общественного транспорта. lots of roads dispersed over large areas, almost no public transportation.
ничего не сделано для того, чтобы предотвратить забастовки в секторе общественного транспорта. nothing is done to prevent strikes in the public transportation sector.
улучшение обеспечения эффективными услугами в сфере общественного транспорта в сельских и городских районах; Improve the availability of efficient public transportation services in rural and urban areas;
Например, о месте проведения, месте проживания, доставке из аэропорта и в аэропорт, общественном транспорте about the venue, accommodation, transfer from/to the airport, public transportation ….
С вечера пятницы до захода солнца в субботу прекращают работу рынки, магазины, общественный транспорт. Between Friday evening and the sunset on Saturday, markets, stores, and public transportation stop working.
В основе принимаемых Китаем мер – улучшение системы общественного транспорта, «зеленая торговля» и пересмотр источников энергии. At the heart of China’s measures are improved public transportation, green trade, and a revision of the energy mix.
До Второй мировой войны, большинство американских городов имело надежные системы общественного транспорта и процветающие центры. Prior to World War II, the majority of American cities enjoyed reliable public transportation systems and thriving urban centers.
PlaNYC предусматривает стимулирование использования системы общественного транспорта за счет того, что пользование автомобилем будет сделано крайне невыгодным. PlaNYC encourages the use of public transportation systems by creating powerful disincentives to automobile use.
Жители города будут дышать более чистым воздухом, тратить меньше времени на поездки, а работа общественного транспорта улучшится. New Yorkers would enjoy cleaner air, shorter average commuting time, and better public transportation.
Свой вклад в осуществление политики в области занятости вносят также основные государственные транспортные службы, особенно общественный транспорт. Basic public transportation services, particularly public transportation, are also related to implementation of the employment policy.
Барселона установила в местах парковок датчики и начала связывать общественный транспорт, как часть своей стратегии Смарт Сити. Barcelona has installed in-ground parking sensors and launched connected public transportation as part of its Smart City strategy.
Без достаточных инвестиций в общественный транспорт и согласованных усилий по противодействию расширению, наши города ждет мрачное будущее. Without adequate investment in public transportation and a concerted effort to combat sprawl, our metropolitan areas face a grim future.
Мы собираемся строить интеллектуальные автомобили, но нам также следует строить интеллектуальные дороги, автостоянки: системы общественного транспорта и прочее. We are going to build smart cars, but we also need to build smart roads, smart parking, smart public transportation systems and more.
Согласно принятому решению, служебные автомобили в этих городах в будущем не потребуются, поскольку система общественного транспорта достаточно хорошо развита. It had been decided that official vehicles would no longer be required in those cities because public transportation systems were sufficiently well-developed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.