Beispiele für die Verwendung von "объединенными" im Russischen
Übersetzungen:
alle57680
unite27113
united26939
joint1937
integrate759
integrated588
combined229
merged111
andere Übersetzungen4
Проблему изменения климата невозможно решить усилиями одной страны, ее надо решать объединенными усилиями всего мира.
Climate change cannot be solved in one country, but has got to be solved by the world working together.
Объединенными усилиями члены НАТО помогли защитить Косово и совсем недавно они оказывали помощь жертвам разрушительного цунами.
Together the members of NATO have helped to protect Kosovo and recently brought aid to the victims of a devastating tsunami.
Местные лидеры движения Фатх, вроде Марвана Баргхути, обладают огромной властью над националистическими вооруженными формированиями, объединенными общим названием "Бригады мучеников Аль-Аксы".
Local Fatah leaders like Marwan Barghouti have tremendous power over the nationalist armed units that are loosely organized under the title of the Al Aqsa Martyrs" Brigades.
Следует отметить, что в докладе ЮНИСЕФ за 2003 год отмечаются успехи, достигнутые Объединенными Арабскими Эмиратами путем принятия мер по защите прав ребенка в стране, особенно благодаря работе Высшего совета по защите материнства и детства, учрежденного президентским указом для регулирования и координации деятельности правительства и частных лиц, направленной на обеспечение благополучия детей, а также региональных и международных организаций.
The UNICEF report 2003 had recognized the country's achievements in relation to the measures taken for the protection of the rights of the child, and in particular the work of the Higher Council for Childhood and Maternity, established by presidential decree to regulate government and private efforts on child welfare and coordinate them with the activities of related regional and international organizations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung