Beispiele für die Verwendung von "объединим" im Russischen mit Übersetzung "unite"
Космополитические элиты вонзили «нам» нож в спину; мы стоим на краю пропасти; нашу культуру разрушают чужие; наша страна сможет снова стать великой, как только мы уничтожим предателей, заткнём им рот в средствах массовой информации и объединим «молчаливое большинство» ради возрождения здорового национального организма.
The cosmopolitan elites have stabbed “us” in the back; we are facing an abyss; our culture is being undermined by aliens; our nation can become great again once we eliminate the traitors, shut down their voices in the media, and unite the “silent majority” to revive the healthy national organism.
Объединенные избирательным правом латиноамериканцы разъединены бедностью.
United by the right to vote, Latin Americans remain divided by poverty.
Организация Объединенных Наций - защитник самых уязвимых.
The United Nations is the champion of the most vulnerable.
Авторитет Организации Объединенных Наций сильно пошатнулся.
The authority of the United Nations has frayed.
Организация Объединенных Наций охвачена внутренними противоречиями.
The United Nations is torn apart by internal tensions.
Штрейкбрехеры падут от силы объединённых профсоюзов!
The other scoundrels must fight against the strength of united unions!
Объединенные Арабские Эмираты внимательно следят за происходящим.
The United Arab Emirates is taking note.
Африканский Союз стремится стать Объединенными государствами Африки.
The African Union aspires to become a United States of Africa.
Организация Объединенных Наций является творением самого дьявола.
The United Nations is the devil's own creation.
Доклад Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций
Report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations
«Статья 1 Определение операций Организации Объединенных Наций
“Article 1 “Definition of United Nations operations
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung