Beispiele für die Verwendung von "обычно" im Russischen

<>
Обычно это помогает решить проблему. This approach often fixes the problem.
Что обычно на это говорят? Now what's the right response to that?
Обычно ты совсем не плаксивая. You don't get all weepy like that.
Работы обычно подразделяют на задания. Activities are often subdivided into tasks.
Обычно я занимаюсь этим вечером. I got things to do at night.
Хорошие собутыльники обычно плохие водители. Good drinking partners always make bad drivers.
Разумеется, дисульфиды обычно вызывают галлюцинации. Of course, disulfides are known to cause delusions.
Обычно это "футболист", "девушка-гот". It's always "gridiron guy," "goth girl".
Он выглядит обычно и незаметно. He's average looking, inconspicuous.
Обычно лучше нырять в укрытие. You should better duck for cover.
Обычно мы кидали туда "бычки". We used to put our cigarettes out in it.
"Попона", как он обычно называл. His "horse blanket," he used to call it.
Обычно она ходила без лифчика. She used to go around with no bra.
У меня обычно ноги затекали. I used to get a dead leg.
Обычно мы белые и пушистые. It used to treat us better.
Международные нормы обычно вырабатываются медленно. International norms tend to develop slowly.
Адвентисты обычно общаются с адвентистами. Adventists also tend to hang out with other Adventists.
Большинство людей обычно избегают риска. Most people actually go with the play-it-safe option.
Она обычно сидит в Средиземноморском чате. She's on that Mediterranean cooking chat everyday.
Вот так обычно предатели и говорят. Exactly what the betrayer would say.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.