Beispiele für die Verwendung von "обычны" im Russischen mit Übersetzung "ordinary"

<>
Не похожа на обычную почтовую. Much thicker than ordinary writing paper.
Обычные люди меня не интересуют. I have no interest in ordinary people.
Чрезвычайные меры в обычные времена Extraordinary Measures for Ordinary Times
А я не обычный соблазнитель. And I'm no ordinary temptation.
Некоторые являются переделкой обычных вещей: Some are remakes of the ordinary:
Я держу в руке обычную газету. I hold in my hand an ordinary newspaper.
Они, как и ты — обычные люди. They as well as you are ordinary people.
Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски. Ordinary Poles, by contrast, are strongly pro-European.
Обычные закон и порядок практически исчезли. Ordinary law and order has virtually disappeared.
Герои - обычные люди, чьи поступки необычны. Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary.
Второе, обычные люди получают большее влияние. Second, ordinary people are also gaining greater influence.
Это обычный разрядник, таким гоняют скот. This is just an ordinary prod, like a cattle prod.
Однако Трампа не назовешь обычным президентом. But Trump is no ordinary US president.
Для обычных украинцев результат оказался плачевным. The result for ordinary Ukrainians has been disappointing.
Поверьте, для обычного человека это большая жаровня. For ordinary men, it's a burning fiery furnace.
Так вот, это был не обычный лопух. Yeah, well, that was no ordinary mark.
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер. But China is no ordinary trading partner.
Но рынок здравоохранения - это не обычный рынок. But the health care market is not an ordinary market.
У нас здесь есть обычный настольный светильник. And what we have here is no ordinary desk lamp.
Но эти потоки капитала не были обычными. But these were no ordinary capital flows.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.