Beispiele für die Verwendung von "огне" im Russischen

<>
11 человек погибли в огне. Eleven people ended up dying in the fire.
система генерирования света в ходовом огне system for generating light in a navigation light
Хлоп, хлоп, хлоп * - * Вы сидите в том огне Bang, bang, bang * - * You sat in those flames
20 минут на медленном огне, а то желе не растает. 20 minutes low heat, but the jelly does not melt.
Но Шанти была в огне. But Shanti was in fire.
GRE завершила обсуждение и отметила возможность использования дополнительного источника света в фаре ближнего света либо в огне, который совмещен с фарой ближнего света, для освещения с изменяющимся углом наклона луча без изменения статуса такой фары ближнего света, рассматриваемой в качестве " единого огня ". GRE concluded the discussion and noted that an additional light source inside the dipped-beam headlamp or in a lamp reciprocally incorporated with the dipped-beam headlamp to produce the bent lighting was possible without changing the “single lamp” status of such dipped-beam headlamp.
Двигатель в огне, давление масла падает, мы теряем высоту. Starboard engine in flames, port engine oil pressure dropping.
То есть это было однозначно ощущение Рокки IV меня против Германии и, знаешь, все остальные - Эстония и Польша - были в этом огне. I mean, it was definitely the "Rocky IV" sensation of me versus Germany, and everyone else - Estonia and Poland - was in this heat.
Высуши мокрое полотенце на огне. Dry a wet towel over a fire.
Во-вторых, граждане мира не хотят сгинуть в огне. Second, the world’s citizens do not want to go down in flames.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Остальная кровь сгорела в огне. The rest of the blood was burnt up in the fire.
Короче, я должна быть в чате - "Готы в огне". Anyway, I've gotta be in a chat room - "Goths To A Flame".
Мои ляжки как в огне. My thighs are on fire.
Вы будете жареную курицу, или жареную на открытом огне куриную грудку? Do you want the fried chicken, or the flame-broiled chicken breast?
На этот раз в огне Гаити The Fire This Time in Haiti
Они сгорели в огне, дым от которого сейчас поднимается над Алеппо. It has gone up in the flames with the smoke now rising above Aleppo.
Один из владельцев погиб в огне. One of the proprietors was killed in the fire.
Эти люди никогда не будут забыты, и память о них будет сохранена в вечном огне здесь, на этом монументе. Those lives will never be forgotten, and their memory will be preserved in an eternal flame here at the monument.
Этот красный пион запылает в огне. This red peony will be on fire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.