Beispiele für die Verwendung von "ограничен" im Russischen mit Übersetzung "limited"
Доступ женщин к финансовым кредитам ограничен.
Women have limited access to obtaining financial credit.
Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации.
Gentlemen, an unmanned satellite is naturally limited in the transmission of information.
Таким образом, выбор Умалы в Латинской Америке ограничен:
So Humala's Latin American options are limited:
Пока рак ограничен молочными железами, это не столь серьёзно.
As long as the cancer is limited to the mammary glands, it is not so serious.
Запад, разумеется, ограничен в своей способности формирования процесса перехода.
The West is, of course, limited in its ability to shape the transition process.
Текстовый ввод в настоящее время ограничен алфавитно-цифровыми символами.
Text input is currently limited to alphanumeric characters.
При этом масштаб любых подъемов, которые возникнут, может быть ограничен.
That said, any rallies that do emerge may be limited in scope.
Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии:
The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry:
В данном случае список, в сущности, ограничен лишь одной страной – США.
In this case, that list is essentially limited to just the US.
Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии: нейропсихиатрией.
The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry: neuropsychiatry.
Выбор ограничен вариантами, представленными в списке; ввести значение в список невозможно.
The user is limited to the choices given in the list box; it is not possible to type a value into a list box.
Это такие инвестиции, в которых рынок ограничен или может стать ограниченным.
These are investments in which the market is limited or could become so.
В настоящее время круг обязанностей Группы по координации развития весьма ограничен.
At present, the scope of authority of the Development Coordination Unit is quite limited.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung