Beispiele für die Verwendung von "один и ту же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle156 same156
Все участники ДНЯО решительно заинтересованы в обеспечении того, чтобы ни один другой участник ДНЯО не пошел по пути развития ядерной технологии, избранному Северной Кореей, которая объявила о выходе из Договора и использует ту же технологию для осуществления программы ядерных вооружений. All NPT parties have a strong shared interest in ensuring that no other NPT party takes the North Korean route of developing nuclear technology, announcing withdrawal from the Treaty and using that same technology for a nuclear weapons programme.
Но мы наблюдали одну и ту же картину - But we saw the same thing.
Мы оба сделали одну и ту же ошибку. We both made the same mistake.
Он сделал одну и ту же ошибку дважды. He has made the same mistake twice.
Ежегодно вы получаете одну и ту же сумму амортизации. You get the same depreciation amount each year.
Ты последний час собираешь одну и ту же коробку. You've been packing that same box for the last hour.
Но все они выполняют одну и ту же функцию. But they all perform the same function.
Мы играем в одну и ту же игру, Эрин. We are both playing the same game, Erin.
Нельзя всю жизнь играть одну и ту же роль. You can't play one and the same role all your life.
Каждый раз мы наблюдали одну и ту же вещь. And every time, we see the same thing.
Настройте таргетинг на одну и ту же широкую аудиторию. Target the same broad audience.
Он не станет делать одну и ту же ошибку. He won't make the same mistake again.
Таким образом мы все выполняем одну и ту же процедуру. So all around the world people are doing the same thing.
Вы используете одну и ту же систему для всех кампаний? Do you use the same system for all campaigns?
Сколько раз США может совершать одну и ту же ошибку? How many times can the U S make the same mistake?
У американцев нет причин покупать одну и ту же лошадь дважды. The Americans have no reason to buy the same horse twice.
Я читала одну и ту же долбаную историю снова и снова. Reading the same damn story over and over again.
Голодные щеночки, пускающие слюнки на одну и ту же сочную косточку. Hungry puppy dogs, slobbering over the same juicy bone.
Том ест одну и ту же еду изо дня в день. Tom eats the same food day in and day out.
Для выбранных номенклатур строк необходимо использовать одну и ту же валюту. The line items that you select must use the same currency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.