Beispiele für die Verwendung von "однократно" im Russischen
Office 2016 также можно приобрести единовременно. Это означает, что вы однократно платите определенную сумму, чтобы получить приложения Office на одном компьютере.
Office 2016 is also sold as a one-time purchase, which means you pay a single, up-front cost to get Office applications for one computer.
В окне такого сообщения нажмите кнопку Разрешить однократно, чтобы разрешить сайту использовать ваше расположение один раз.
When this happens, select Allow once to let a site use your location just one time.
Наборы Office 2013 включают такие приложения, как Word, Excel, PowerPoint и Outlook. Плата за них взимается однократно, а использовать их можно только на одном компьютере.
Office 2013 suites include applications such as Word, Excel, PowerPoint, and Outlook; they are available as a one-time purchase for use on a single PC.
Выполните следующую команду однократно на любом сервере почтовых ящиков, чтобы глобально отключить маршрутизацию политики адресных книг:
Run this command once on any Mailbox server to globally disable ABP routing:
В соответствии со статьей 575 в порядке ревизии однократно могут быть обжалованы только постановленные в первой инстанции и вступившие в законную силу приговоры (определения) Судебной коллегии по уголовным делам Верховного суда Грузии и все предшествовавшие им решения этого суда, если они не обжаловались в кассационном порядке.
Under article 575, a single appeal for judicial review may be lodged only against enforceable judgements (rulings) handed down in first instance by the Criminal Justice Division of the Supreme Court of Georgia and prior decisions of that court that have not been appealed in cassation proceedings.
Чтобы включить глобальную маршрутизацию политики адресных книг в организации Exchange, выполните следующую команду однократно на любом сервере почтовых ящиков:
To enable ABP routing globally in the Exchange organization, run this command once on any Mailbox server:
Однако Совет, учрежденный Международным соглашением по какао 1993 года, или Совет, учрежденный настоящим Соглашением, может однократно продлить срок подписания настоящего Соглашения.
The Council under the International Cocoa Agreement, 1993, or the Council under this Agreement may, however, extend once the period of signature of this Agreement.
Сведения о платежах фиксируются однократно, а затем безопасно перемещаются из розничных ККМ, интернет-магазинов и Расчеты с клиентами по бизнес-процессам в Microsoft Dynamics AX.
Payment data is captured once and flows securely from POS registers, online stores, and Accounts receivable through your business processes in Microsoft Dynamics AX.
Настройки однократного запуска эксперта и/или скрипта
The Expert and/or Script Single-Launch Settings
однократное серьезное нарушение (например, провоцирующее поведение или рассылка спама);
A single case of severe abuse (such as predatory behavior or spam)
Для однократного применения форматирования щелкните Формат по образцу один раз.
Single-click Format Painter Format Painter to apply the formatting once.
Когда бы то ни было выбирать альтернативы однократному использованию пластика.
So whenever possible, to choose alternatives to single-use plastics.
Изменения параметров в этой вкладке не влияют на однократные тестирования эксперта.
Changing of parameters in this tab does not influence single testing passes of the expert.
Коррозивное поражение дыхательных путей определяется как разрушение ткани дыхательных путей после ограниченного периода однократного воздействия по аналогии с разъеданием кожи; сюда же включается и разрушение слизистой оболочки.
Corrosion of the respiratory tract is defined by destruction of the respiratory tract tissue after a single, limited period of exposure analogous to skin corrosion; this includes destruction of the mucosa.
" ЛД50 (средняя летальная доза) для острой пероральной токсичности- статистически полученная однократная доза вещества, которая, как предполагается, при пероральном введении может вызвать в течение 14 дней смерть у 50 % молодых особей взрослых белых крыс.
" LD50 (median lethal dose) for acute oral toxicity is the statistically derived single dose of a substance that can be expected to cause death within 14 days in 50 per cent of young adult albino rats when administered by the oral route.
" ЛД50 (средняя летальная доза) для острой пероральной токсичности- статистически полученная однократная доза вещества, которая, как предполагается, при пероральном введении может вызвать в течение 14 суток смерть у 50 % молодых особей взрослых белых крыс.
" LD50 (median lethal dose) for acute oral toxicity is the statistically derived single dose of a substance that can be expected to cause death within 14 days in 50 per cent of young adult albino rats when administered by the oral route.
Параметры конфигурационного файла можно разделить на несколько групп: общие настройки, настройки прокси-сервера (вкладка "Сервер" в таблице настроек терминала), настройки FTP (вкладка "Публикация" в таблице настроек терминала), настройки экспертов (вкладка "Советники" в таблице настроек терминала), настройки однократного запуска эксперта или скрипта, настройки запуска тестера стратегий.
The configuration file parameters can be divided into several groups: common settings, proxy server settings (the "Server" tab in the terminal settings), FTP settings (the "Publisher" tab in the server settings), EA settings (the "Expert Advisors" tab in the server settings), the expert or script single-launch settings, settings of the Strategy Tester launch.
Предполагается, что в результате мероприятий, которые будут проводиться по этой теме, станет возможным получение полного набора комплексных глобальных наблюдений за озоном, находящимся в атмосфере (а также в тропосфере и в стратосфере), равно как и данных об оптических свойствах аэрозолей (например, оптическая глубина и однократное рассеяние альбедо).
A comprehensive set of integrated global observations of atmospheric ozone (troposphere as well as stratosphere) and of aerosol optical properties (e.g. optical depth and single scattering albedo) are examples of products that are foreseen to result from the activities on this theme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung