Beispiele für die Verwendung von "одобрил" im Russischen mit Übersetzung "approve"
КВТ одобрил предложения, содержащиеся в " Дорожной карте ".
The ITC approved the proposals contained in the “Road Map”.
Совет Пластических хирургов не одобрил это для избирательной хирургии.
The Board of Plastic Surgeons hasn't approved this for elective surgery.
Итак, школьный совет одобрил пилотную программу для трех школ.
So, the school board has approved a pilot program in three schools.
Исполнительный совет ПРООН одобрил предложение о внедрении корпоративной системы планирования ресурсов.
The UNDP Executive Board approved the proposal to implement the enterprise resource planning system.
Очевидно эти изменения не прописаны в контракте так что его адвокат одобрил.
Well, apparently the exact changes weren't in the contract that his lawyer approved.
Исполнительный совет одобрил программу помощи странам Карибского бассейна, говорящим на английском и голландском языках.
The Executive Board approved the programme of assistance for the English- and Dutch-speaking Caribbean countries.
В Перу конгресс одобрил закон о подростковой беременности, запрещающий исключать беременных учениц из школ.
In Peru, the Congress approved the Law of Adolescent Pregnancy forbidding expulsion of pregnant girls from schools.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRE на сто сорок третьей сессии, и одобрил доклад.
recalled the oral report of the GRE Chairperson, given during the 143rd session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRSP на сто сорок второй сессии, и одобрил доклад.
recalled the oral report of the GRSP Chairperson, given during the one-hundred-and-forty-second session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении председателя GRPE, сделанном на сто тридцать девятой сессии, и одобрил доклад.
recalled the oral report given by the GRPE Chairman, during the one-hundred-and-thirty-ninth session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении председателя GRRF, сделанном на сто тридцать девятой сессии, и одобрил доклад.
recalled the oral report given by the GRRF Chairman, during the one-hundred-and-thirty-ninth session, and approved the report.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRB в ходе сто сорок шестой сессии, и одобрил доклад.
recalled the oral report of the GRB Chairman, given during the 146th session, and approved the report.
Сенатский комитет по разведке вчера одобрил законопроект, вводящий дополнительные ограничения на деятельность американского ведомства электронной разведки.
The Senate intelligence committee yesterday approved draft legislation introducing additional restrictions on the activity of the American electronic intelligence agency.
Совет управляющих одобрил первую партию претензий категории F3 (претензии правительства Кувейта, за исключением экологических претензий Кувейта).
The Governing Council approved the first instalment of category F3 claims (Kuwaiti Government claims, with the exception of Kuwaiti environmental claims).
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRRF в ходе сто сорок шестой сессии, и одобрил доклад.
recalled the oral report of the GRRF Chairman given during the 146th session, and approved the report.
Комитет одобрил доклад о работе четырнадцатой сессии Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта (WP.5).
The Committee approved the report of the fourteenth session of the Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5).
(Компания отозвала свой иск после того, как президент Дональд Трамп одобрил проект в январе 2017 года.)
(The company suspended its suit after President Donald Trump approved the project in January 2017).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung