Beispiele für die Verwendung von "ожидал" im Russischen mit Übersetzung "expect"

<>
Не ожидал тебя здесь увидеть Didn't expect to see you here
Он этого не ожидал совсем. And he never expected this.
Я ожидал, что он придёт. I expect him to come.
Я ожидал увидеть знаменитый маллет. I was expecting to see the famous mullet.
Не ожидал вас здесь увидеть Didn't expect to see you here
Я не ожидал Хунг Йип умрет. I didn't expect Hung Yip would die.
Это не то, что я ожидал. This is different from what I expected.
Чего ожидал Курода и его коллеги? What did Kuroda and his colleagues expect?
Я не ожидал её так скоро. I didnt expect it yet.
Я не ожидал, что он встанет. I never expected the son of a bitch to get up.
Рынок ожидал, что отчет будет пересмотрен немного. The market had been expecting it to be revised up a bit.
Не ожидал увить тебя здесь так рано. Didn't expect to see you here this early.
Этого я и ожидал от своей дочери. That's what I expected of my daughter.
Я не ожидал найти Тэссу вот так. I didn't expect to find Tessa that way.
Я не ожидал, что всё так повернётся. I didnt expect it to get worse this fast.
Меньшего я и не ожидал, мистер Кернс. I wouldn't expect anything less, Mr. Querns.
Он не ожидал, что тот будет отстреливаться. He didn't expect him to shoot back.
В результате, я ожидал бы фазу коррекции. As a result, I would expect the upside corrective phase to continue.
Я правда не ожидал, что будет засос. I wasn't really expecting a hickey.
Не ожидал, что ты попадёшь в тюрьму. I never expected you to be serving a life term in prison.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.