Beispiele für die Verwendung von "ознакомилась" im Russischen mit Übersetzung "check"
Затем инспекционная группа осмотрела все служебные и рабочие помещения, проверила все маркированное оборудование и ознакомилась с видами исследований, проводимых в лаборатории.
The team then inspected all the departments and laboratories and checked the tagged equipment and the types of tests conducted in the laboratory.
Группа также задала вопросы о производственных мощностях этих цехов, проинспектировала информационный центр, ознакомилась с компьютерными файлами и взяла ряд анализов на различных участках.
The team also asked questions about the production capacity of these units, inspected the data centre, checked computer files and took a number of samples from various locations.
Эта группа вместе со второй группой ЮНМОВИК по химическому оружию встретилась с руководителями предприятия, а затем, отдельно от второй группы, ознакомилась с архивами и проинспектировала коммерческую секцию, отдел технического контроля и научно-исследовательский отдел.
Together with the second UNMOVIC chemical weapons team, the team met with the site authorities, then left the above-mentioned group to check the archives and inspect the marketing section, the department of surveillance and engineering tests and the research and development department.
Тогда ознакомьтесь с ресурсами, представленными ниже.
If so, check out some of our resources below to get started:
Ознакомьтесь с действующими ставками до совершения звонка.
Please check the latest rates before you make your call.
Ознакомьтесь с нашим руководством по представлению продуктов.
Check out our product listing guidelines, or learn more about the shop section on your Page.
Ознакомьтесь со следующим видео этого курса, «Вопросы проектирования».
Check out the next video in this course, Design considerations for orientation.
Ознакомьтесь с нашими советами по эффектному оформлению рекламы.
Check out our tips for great creative.
Ознакомьтесь со статьей Перезапуск, сброс или восстановление HoloLens
Check out Restart, reset, or recover your HoloLens
Чтобы узнать подробнее, ознакомьтесь с приведённой ниже информацией.
Check out the information below for more details.
Ознакомьтесь с данными рекомендованными способами для создания высококачественных видео.
Check out these best practices for creating high-quality videos.
Ознакомьтесь с требованиями центра сертификации к заполнению поля Subject.
Check the Subject field requirements of your CA.
Ознакомьтесь со справкой Устранение неисправностей в Windows 10 Mobile.
Check out Fix problems in Windows 10 Mobile.
Ознакомьтесь с другими нашими советами по эффектному оформлению рекламы.
Check out more tips for effective ad creative.
Ознакомьтесь с другими материалами об Exchange и Office 365:
Check out our other Exchange and Office 365 content:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung