Beispiele für die Verwendung von "оказывающие поддержку" im Russischen
Übersetzungen:
alle201
provide support158
give support24
lend support10
backstop4
befriend1
render support1
andere Übersetzungen3
Оратор предупреждает неправительственные организации, оказывающие поддержку Фронту ПОЛИСАРИО, об их ответственности за преступления, совершаемые в отношении людей, живущих в лагерях, и предлагает сторонникам Фронта ПОЛИСАРИО и Алжира обратить внимание на страдания людей и нарушения прав человека, которые те прикрывают красивыми фразами.
He warned the non-governmental organizations which supported the Frente POLISARIO of their liability for the crimes committed against the people in the camps, and invited the supporters of the Frente POLISARIO and Algeria to see through the slick packaging to the suffering and human rights abuses it concealed.
Кроме представителей страны-организатора и других сторон, в конференции в Аннаполисе приняли участие Генеральный секретарь и другие члены «четверки», пять постоянных членов Совета Безопасности, Группа восьми промышленно-развитых стран, другие крупные доноры и стороны, оказывающие поддержку мирному процессу, и, что не менее важно, представители Лиги арабских государств.
In addition to the host and the parties, other participants in the Annapolis conference included the Secretary-General and other Quartet members, the five permanent members of the Security Council, the Group of Eight industrialized nations, other significant donors and supporters of the process and, importantly, the representatives of the League of Arab States.
Я также имею в виду все более разнообразные и новаторские формы сотрудничества, осуществление которых началось на местах с целью взаимного укрепления наших действий: это миротворческие силы под руководством Европейского союза в Демократической Республике Конго, оказывающие поддержку деятельности Организации Объединенных Наций; а также укрепление поддержки Организацией Объединенных Наций Операции Африканского союза в Дарфуре, решение о которой было недавно принято Советом.
I am thinking also of the increasingly diverse and innovative forms of cooperation that have begun in the field to strengthen our actions mutually: the European Union-led peacekeeping force in the Democratic Republic of the Congo in support of the United Nations; and the reinforcement, recently decided upon by the Council, of United Nations support to the African Union operation in Darfur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung