Beispiele für die Verwendung von "опасней" im Russischen mit Übersetzung "dangerous"

<>
Это не опасней, чем носить военную форму. It's less dangerous than wearing that uniform.
Это может привести к постепенной потере экономической конкурентоспособности, становящейся только опасней из-за того, что она будет скрыта временным подъёмом за счет средств ЕС, которые помогут правительству сохранить общественную поддержку. This will likely result in a gradual loss of economic competitiveness – all the more dangerous for being obscured by the temporary boost from EU funds, which will help maintain the government’s popular support.
Потому что каждый этап опасен. Because every step is dangerous.
И этот миф чрезвычайно опасен. And that myth is profoundly dangerous.
Биологическая эволюция хитра и опасна. Biological evolution is cunning and dangerous.
Опасна ли спекуляция продуктами питания Is Speculating on Food Dangerous?
Ведь бледная спирохета очень опасна. But a spirochete is a very dangerous bacteria.
Это серьезная, но опасная забава Seriously, but dangerously fun.
Допущение - это наименее опасная тропа. Inclusion is the less dangerous path.
Это самая опасная составляющая рака. It's the part of cancer that is the most dangerous.
Это, без сомнения, опасная территория. This is, of course, dangerous territory.
Это мощная и опасная смесь. It is a potent and dangerous mix.
Без смирения мужество - опасная игра. Without humility, courage is a dangerous game.
Мир опаснее, чем я думал. The world is more dangerous than I thought.
А сейчас везде опасно, Ксюша. And now everywhere is dangerous, Xenia.
Оказывается, что это оружие опасно. It so happens that these weapons are dangerous.
В конечном счете, это опасно. In the long run, this is dangerous.
Заблудиться здесь было очень опасно. It's very dangerous to get lost in there.
Со слонами работать очень опасно. Now with elephants, it's very dangerous to work with elephants.
Всякое обобщение опасно, особенно такое. Every generalization is dangerous, especially this one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.