Beispiele für die Verwendung von "опеку" im Russischen mit Übersetzung "custody"

<>
Он будет просить единоличную опеку. He's going for sole custody.
Мой родной отец борется за опеку. My birth father is fighting for custody.
Я не буду оспаривать единоличную опеку. Don't - I won't contest custody.
Снять обвинение и освободить его под мою опеку. Get the charges dropped and him released into my custody.
Я хочу отсудить у Пита право на опеку. I'm gonna sue Pete for custody.
И сейчас мы берем ребенка под свою опеку. And at this time, we're taking the child into protective custody.
Пери подала в суд на полную опеку над Такером. Peri's gone to court to get sole custody of Tucker.
Вы только что выиграли единоличную опеку над вашими детьми. You just won sole custody of your children.
Супер, так он превратил борьбу за опеку в настоящую войну. Great, so he's turning the custody battle into a full-on dogfight.
В Каролине ни один судья не даст отцу единоличную опеку. No Carolina judge is going to give sole custody to the father.
Стинсон получил выговор и вернулся под опеку своего отца, Джерома Уиттакера. Stinson was reprimanded and returned to the custody of his father, Jerome Whittaker.
Карл изменил своей бывшей жене, она получила единоличную опеку над ребёнком. Carl cheated on his ex-wife, she got sole custody of the kid.
Пока вы были на реабилитации, Джош де-факто оформил единоличную опеку. While you were in rehab, Josh has de facto sole custody.
Потрясающе очевидно, что твой придурок-отец подал на опеку и выиграл. Obviously appalled, your douche bag father sued for custody and won.
Это не он претендует на единоличную опеку над детьми, а его жена. He's not the one seeking sole custody of the children.
Я все еще не могу поверить, что Пери получила опеку над сыном. I still can't believe Peri got custody of your son.
Эти военнопленные были переданы под опеку Саудовской Аравии в марте 1991 года. Custody of the POWs was transferred to Saudi Arabia in March 1991.
Мой клиент хотел бы подать срочное ходатайство на полную опеку на его сыном. My client would like to file an emergency petition for full custody of his son.
"В случае развода мисс Гарви должна получить полную опеку над костюмами мистера Стинсона"? "In the event of divorce, Miss Garvey shall get full custody of Mr. Stinson's suits"?
Я только что узнала, что моя долбаная сестра подаёт заявление на опеку моего сына. I just found out my asshole sister is applying for custody of my son.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.