Beispiele für die Verwendung von "оперативного плана" im Russischen
Übersetzungen:
alle67
operational plan53
operating plan4
operation plan3
operations plan3
andere Übersetzungen4
Руководство указало, что БАПОР не завершило выработку политики и оперативного плана обеспечения информационной безопасности в целях укрепления технического потенциала в области информации и коммуникации.
Management indicated that UNRWA had not finalized the information security policy and implementation plan to strengthen information and communications technology capacity.
Он также указал на встретившиеся трудности, в частности оперативного плана, а также на те трудности, которые объясняются характером указанного явления и проблемами развития, а также нехватки у государств средств по причине нищеты или конфликтов.
He also pointed out the difficulties, mainly operational difficulties, which had arisen, and the problems posed by the nature of the phenomenon, by development and by the scarcity of State resources resulting from poverty and conflict.
В начале 2003 года Управление по координации гуманитарных вопросов проведет работу с другими подразделениями Секретариата и системой Организации Объединенных Наций в целях доработки концепции «оперативного плана» на основе определения конкретных мероприятий по обеспечению его практического осуществления государствами и сведения этих мероприятий в согласованный план действий с указанием сроков завершения и обязанностей учреждений.
In early 2003, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will work with other parts of the Secretariat and the United Nations system to develop further the roadmap concept by outlining specific activities to support implementation by States, and by organizing these activities into a coherent plan of action, with time frames for completion and identification of institutional responsibilities.
В пунктах 39 и 40 добавления к докладу Генерального секретаря рассматривается необходимость разработки и реализации глобального оперативного плана, направленного на решение двух задач: ликвидацию последствий аварийных сбоев и обеспечение бесперебойного функционирования, что позволило бы Организации Объединенных Наций эффективно и своевременно реагировать на чрезвычайные ситуации, которые могут привести к нарушению работы важнейших элементов ее информационно-технических систем и систем связи.
Paragraphs 39 and 40 of the addendum to the report of the Secretary-General deal with the need for the development and implementation of a global operational framework that would address two objectives — disaster recovery and business continuity — to enable the United Nations to respond effectively and in a timely manner to emergency situations that might impair the operations of critical elements of its information and communications technology (ICT) facilities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung