Beispiele für die Verwendung von "операции" im Russischen

<>
Однако вскоре выяснилось, что у руководства оставалось мало времени на ключевые банковские операции «Nordbanken», поскольку им приходилось уделять основное внимание разбирательствам с огромным количеством активов. But it soon turned out that the managers had little time to spend on Nordbanken’s core banking business, because they had to focus disproportionately on handling an enormous variety of assets.
Контейнерные перевозки стали главным способом транспортировки генеральных грузов, и для развития смешанных перевозок требуется надлежащая инфраструктура и оборудование, позволяющие осуществлять грузовые операции с контейнерами и их перевозку. Containerization has become the dominant method of transporting general cargo, and appropriate facilities and equipment are needed for handling and transporting containers if multimodal transport is to develop.
Для завершения операции коснитесь флажка. To finish, tap Check.
Тарифы на валютные конверсионные операции: Fees and charges for physical currency conversion (deliverable Forex):
Так сказать, за проведение операции. Call it a handling charge.
Безопасные и надежные банковские операции Safe and Secure Banking
Ввод и сохранение шаблона операции Enter and save a voucher template
Пациент готов к операции, доктор. Whenever you're ready, Doctor, the patient's prepped.
Минимальная сумма ваучера кредита операции Minimum voucher credit amount
Определить номерную серию контрольной операции. Define the prenote number sequence.
Как часто Вы совершаете трейдинговые операции? How often do you trade?
После операции, воздушный пузырь самостоятельно заполнится. After that, it's a simple matter to re-inflate the internal air sac.
Оптимизировано отображение меню и операции редактирования. Streamlined display of menu and editing options.
вы только начинаете совершать биржевые операции You are starting out
Минимальная сумма кредитной операции в журнале. The lowest credit voucher amount in the journal.
Вы не обязаны использовать операции журнала. You are not required to use journal vouchers.
Это дата операции в Коста Верде. The date of the Costa Verde job.
Установите автоматический лимит на торговые операции. Set automated limits on your trades.
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии. Offensive missions were forbidden by the Constitution.
Щелкните Розница > Периодические операции > Обработать ассортименты. Click Retail > Periodic > Process assortments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.