Beispiele für die Verwendung von "описываются" im Russischen
В ряде докладов с мест боевых действий описываются контакты ISI и "Талибана", несмотря на то, что ISI участвовала в ликвидации некоторых представителей "Талибана" в Пакистане.
The records contained firsthand accounts of the anger felt by Americans at the ISI's unwillingness to confront the insurgents, in particular those who were attacking US and NATO troops near the Pakistani border.
Ограничения выражения описываются выражением, которое использует арифметические и логические операторы и функции.
Expression constraints are characterized by an expression that uses arithmetic and Boolean operators and functions.
Ниже описываются основные события за прошедшее время.
The principal developments since that time are described below.
В следующей таблице описываются параметры формата сообщения.
The following table describes the message format settings.
Все эти явления прекрасно описываются законами Ньютона.
All of that could be described using Newton's work.
В этом разделе описываются настройки конфигуратора продукции.
This topic describes the settings for parameter setup of the Product Builder.
В приведенной ниже таблице описываются параметры кодирования сообщений.
The message encoding settings are described in this table:
Ниже описываются шаги, необходимые для настройки таких интеграций:
The following describes the steps needed to setup such integrations:
Условия удержания клиента описываются в контракте на проект.
The terms of the customer retention are described in the project contract.
В следующей таблице описываются различия методов реверсирования чеков.
The following table describes how the check reversal methods differ.
В приведенной ниже таблице описываются возможные значения состояния сообщения.
A message can have one of the status values that's described in the following table:
В следующей таблице описываются столбцы, отображаемые для каждой политики.
The following table describes the columns shown for each policy.
В приведенной ниже таблице описываются возможные значения состояния очереди.
A queue can have one of the status values that's described in the following table:
В следующей таблице описываются параметры на вкладке "Распознавание речи".
The following table describes the options on the Speech Recognition tab.
В этом разделе описываются способы использование производных моделей стоимости.
This information describes how to use derived value models.
В приведенной ниже таблице описываются возможные варианты приглашений проверки подлинности.
The authentication prompt experience that users can expect is described in the following table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung