Beispiele für die Verwendung von "опознание цели" im Russischen

<>
Мои родители не смогли заставить себя пойти на опознание ее тела, так что мне пришлось это сделать. My parents couldn't bring themselves to identify the body, so I had to do it.
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. We must achieve our aim at any price.
Она ехала на опознание твоего тела, и, по какой-то причине, передумала. She was driving out to identify your body, and, for some reason, she changed her mind.
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Лейтенант, мы готовы начать опознание жертв из "Ночной совы". Lieutenant, we're ready with that Nite Owl I D.
Он достиг своей цели. He achieved his goal.
Отец Эми, приехал на опознание. Amy's father, come to identify the body.
Они достигли своей цели. They attained their goal.
Я приехал в Иерусалим на опознание. I came to Jerusalem to identify her body.
Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе. The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
Они выловили в реке тело, хотят провести опознание. They pulled a body out of the water, and they want a profile.
Наконец, он достиг своей цели. Finally, he attained his goal.
Сегодня надо ехать на опознание тела Вивьенн. I have to go identify Vivienne's body today.
Отсюда до нашей цели огромный путь. It is a far cry from here to the goal.
Они хотят, чтобы я приехал на опознание. They want me to identify the body.
Она достигла своей цели. She achieved her goal.
Было личное опознание или по фото? Was it by line-up or photo array?
Кто последним достиг цели? Who was the last to reach the goal?
Точное опознание, причину смерти, следы борьбы, если она была, и все, что поможет нам найти убийцу. Positive identification, cause of death, evidence of a struggle, if any, and anything else that could point us to a specific killer.
Моя первая догадка оказалась мимо цели. My first guess was wide off the mark.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.