Beispiele für die Verwendung von "оптимизма" im Russischen
Теперь вы понимаете некоторые причины моего оптимизма.
Now you can see some of the reasons why I'm optimistic.
Тем не менее есть основания для осторожного оптимизма.
Nonetheless, there are reasons to be cautiously optimistic.
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
People do have strong reasons to be optimistic.
Оптимизма также добавляет ожидаемый эффект от оптимизации производственных процессов.
Also contributing to positive sentiment is the expected effect from business optimization.
Так откуда столько оптимизма относительно грузовых беспилотных летательных аппаратов?
So why be optimistic about cargo drones?
Если цены падают, то это значит, что инвесторы не чувствуют оптимизма.
If prices are lower, that means that investors don't feel very optimistic.
Недавний катастрофический провал переговоров по мировой торговле – предзнаменование, не внушающее оптимизма.
The recent catastrophic collapse of global trade talks is not an encouraging harbinger.
Но причины для оптимизма в отношении долгосрочного политического будущего всё же существуют.
But reasons to be hopeful about the long-term political future do exist.
И нужно было, всего-то, обратить на него внимание. И я полон оптимизма.
But all it took was that simple act of noticing, and so I'm optimistic.
Тем не менее, данные КМС указывают на общие тенденции, которые не вселяют оптимизма.
MMR data do, however, provide an indication of general trends, which are not promising.
В наступившем году нет причин для отчаяния, но нет и причин для оптимизма.
This is no reason for despair, as we begin the New Year, but no reason to be optimistic, either.
Есть ли у либералов хоть какой-нибудь повод для оптимизма после года политических катастроф?
Is there any reason for liberals to feel optimistic after a year of political disasters?
Будем надеяться, что последствия нынешнего скачка цен будут менее продолжительными, но без лишнего оптимизма.
Let's hope that the effects of the present spike will be more short-lived. But don't hold your breath.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung