Beispiele für die Verwendung von "опубликовала" im Russischen

<>
ТМК опубликовала операционные результаты за 4К14. TMK publishes 4Q14 operating results.
Новость: Мосэнерго опубликовала вчера операционные результаты. News: Mosenergo yesterday released operating results for 4Q14 and 2014.
Она опубликовала ссылку на видео. She's posted a video link.
Северсталь опубликовала операционные результаты за 4К14. Severstal publishes 4Q14 operating results.
Новость: ТМК опубликовала операционные результаты за 4К14. News: TMK on Friday released operating results for 4Q14.
Она опубликовала о себе видео в интернете. She posted a video of herself online.
Северсталь опубликовала операционные результаты за 4К1-Позитивно Severstal publishes 4Q14 operating results. Positive
Новость: Северсталь опубликовала операционные результаты за 4К14. News: Severstal yesterday released operating results for 4Q14.
Я опубликовала несколько записей в блоге и видео, где объяснялось, как играть. I put up some blog posts and videos online, explaining how to play.
Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
Polyus Gold опубликовала операционные результаты за 4К14. Polyus Gold releases 4Q14 operating results.
"Вашингтон Пост" за 29 октября опубликовала единственную статью в 758 слов на 16 странице. The Washington Post (October 29) carried a single 758-word story on page 16.
МККД опубликовала авторитетные бюллетени, посвященные дамбам хвостохранилищ. ICOLD has published authoritative bulletins concerning tailings dams.
Новость: Распадская опубликовала операционные результаты за 4К14. News: Raspadskaya on Friday released operating results for 4Q14.
Что Сплетница не знает, о чём она говорит, с тех пор, как она опубликовала расплывчатое фото That gossip girl doesn't know what she's talking about, Since she also posted some blurry photo
Это письмо на следующий день опубликовала Guardian. Their letter was published in The Guardian the following day.
20 декабря прошлого года эта комиссия опубликовала свои заключения. Our Commission released its findings on December 20th.
События стали развиваться очень быстро после того, как газета Washington Post опубликовала видео 11-летней давности, где кандидат в президенты от Республиканской партии Дональд Трамп хвалится своей сексуальной агрессивностью. Events have moved quickly since the Washington Post came upon an 11-year-old tape showing Republican presidential candidate Donald Trump bragging about his sexual aggressiveness.
Международная электротехническая комиссия (МЭК) опубликовала стандарты для батарей. The International Electrotechnical Commission (IEC) has published standards for batteries.
Новость: Компания Polyus Gold опубликовала операционные результаты за 4К14. News: Polyus Gold yesterday released operating results for 4Q14.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.