Beispiele für die Verwendung von "организованного" im Russischen
Übersetzungen:
alle6296
organize3792
organized1906
organise199
arrange198
stage42
orchestrate36
concert31
mount23
andere Übersetzungen69
Слишком рискованно для такого организованного преступника.
Too many variables for someone this controlled.
Вторая часть была проведена в форме практикума, организованного в Бразилии.
The second part was conducted in the form of a workshop held in Brazil.
Без хорошо организованного лечения и ухода профилактика также не даст результатов.
Without well-functioning treatment and care, prevention will also fail.
Из 263 совместно используемых бассейнов рек, только четвертая часть получает выгоды от правильно организованного сотрудничества совместных организаций.
Out of 263 shared river basins, only a quarter benefit from properly functioning collaborative organizations.
В ноябре прошлого года, например, семь французских солдат погибли во время организованного властями воздушного налета на мятежников севера.
Last November, for example, seven French soldiers were killed in a regime-ordered air raid against the northern rebels.
Вместо того чтобы извлечь уроки из этого фиаско, Клаус перешел в наступление, утверждая, что он стал жертвой заговора, тайно организованного Гавелом.
Rather than learn from this fiasco, Klaus went on the offensive, claiming that he was a victim of a conspiracy hatched by Havel.
В мае 2007 года состоялось официальное открытие Международного центра учебной подготовки в городах, организованного провинцией Гангвон, Республика Корея, и ООН-Хабитат.
The International Urban Training Centre was officially launched in May 2007 by the Province of Gangwon, Republic of Korea, and UN-Habitat.
В 2004 году комитетами, взявшими на вооружение этот подход, было достигнуто существенное увеличение объема продаж непосредственно покупателям за счет надлежащим образом организованного маркетинга.
In 2004, a significant increase in direct marketing-driven sales was observed in the Committees that had implemented this approach.
Презентация этого методического пособия состоялась в ходе пятьдесят второй сессии Комиссии по положению женщин в марте 2008 года в ходе мероприятия, организованного правительством Норвегии.
The toolkit was launched at the fifty-second session of the Commission on the Status of Women, in March 2008, during an event hosted by the Government of Norway.
Вчера в Организации Объединенных Наций они приняли участие в работе заседания за круглым столом, организованного представительством Канады и Центром Пирсона по подготовке миротворческого персонала.
Yesterday, they attended a round-table event at the United Nations that was sponsored by the Canadian Mission and the Pearson Peacekeeping Training Centre.
Секретариат сообщил о результатах организованного им обследования, который был призвал дать оценку актуальности программы работы Рабочей группы с точки зрения государств- членов ЕЭК ООН.
The secretariat reported on the outcome of its survey, which was designed to assess the relevance of the Working Party's programme of work as seen by the UNECE member States.
В этом месяце на Уолл-стрит выход на биржу интернет-компаний привлекает к себе много внимания, особенно после организованного на прошлой неделе IPO американской LinkedIn.
New internet stocks have been drawing a lot of buzz on Wall Street this month, especially in the wake of US based LinkedIn's IPO last week.
2004 год: ассоциированный участник проекта «Военные действия с применением авиации и ракетного оружия», организованного Программой по вопросам гуманитарной политики и исследований в области конфликтов Гарвардского университета.
2004: Associate member of the Air and Missile Warfare Project, hosted by the Program on Humanitarian Policy and Conflict Research at Harvard University.
В 1988 году Индия подавила попытку переворота против авторитарного режима Момуна Абдул Гаюма, организованного мальдивскими бизнесменами при поддержке вооружённых наёмников, главным образом тамильских сепаратистов из Шри-Ланки.
In 1988, India snuffed out a coup attempt against the autocratic Maumoon Abdul Gayoom engineered by a Maldivian businessman with the aid of armed mercenaries, especially Sri Lankan Tamil separatists.
Случай Анголы является наглядным примером того, как режим санкций при наличии должным образом организованного наблюдения может стать подлинным инструментом мира, как на это и рассчитывал Совет Безопасности.
The case of Angola is a clear example of how a sanctions regime, when duly monitored, can be a real instrument of peace as the Security Council intended.
Два месяца спустя в его руки попала действительная власть после провалившегося путча против Горбачёва в августе 1991 года, организованного консерваторами, которые пытались не допустить распада Советского Союза.
two months later, real power fell into his hands, after the failed putsch against Gorbachev of August 1991 by conservatives seeking to prevent the Soviet Union's disintegration.
Еще одна почтовая карточка была изготовлена с помощью аргентинской неправительственной организации (НПО) " Сельскохозяйственный фонд " для зрителей мирового чемпионата по футболу 2006 года, организованного ФИФА (Международная федерация футбола).
An extra postcard was produced with the assistance of the Argentine non-governmental organization (NGO) Fundación Agreste targeting spectators at the 2006 FIFA (Fédération internationale de Football Association) World Cup.
Участниками первого регионального процесса, организованного в развивающихся странах, стали страны Центральной и Северной Америки, и начало ему было положено совещанием, состоявшимся в городе в Пуэбла, Мексика, в 1996 году.
The first regional process established in developing countries involved the countries of Central and Northern America and started with a meeting in Puebla, Mexico, in 1996.
Аналогичным поучительным случаем является поддержка Западом военного переворота в Алжире, организованного в ходе демократических выборов, проводившихся в начале 1992 года, когда возникла угроза прихода к власти Исламского фронта спасения (ИФС).
A similarly instructive case is the West's support for a military crackdown in Algeria after democratic elections in early 1992 threatened to bring the Islamic Salvation Front (FIS) to power.
организация и координация глобального практикума по обеспечению соблюдения норм в области рыболовства, состоявшегося в Малайзии в июле 2005 года и организованного совместно с Международной сетью мониторинга, контроля и наблюдения за рыбопромысловой деятельностью;
Organization and coordination, jointly with the International Monitoring, Control and Surveillance Network of a global fisheries enforcement workshop in Malaysia in July of 2005;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung