Beispiele für die Verwendung von "оригинал счёта" im Russischen

<>
Фильм не так интересен, как оригинал. The movie is not so interesting as the original.
Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Это оригинал или копия? Is it an original or a copy?
Он снял 100 долларов со своего счёта. He drew $100 from his account.
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал. If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature.
Для закрытия счёта Клиент должен заполнить и выслать по почте или Факсу Заявление на Вывод Средств от FXDD Malta LTD To close account Customers need to fill out and send or FAX the FXDD Malta LTD Funds Redemption Form
Оригинал будет отправлен Вам по факсу в ближайшие дни. We shall send you the original contract within a few days.
4. До момента выполнения условий по торговому обороту допускается снимать со счёта только доступную прибыль, которая рассчитывается от суммы свободных средств (Free Margin - см. рисунок ниже) на счёте по формуле: 4. Until all requirements of the program aren’t met, you aren’t allowed to withdraw a sum which exceeds your Profit, which is calculated from the amount of free reserve (Free reserve - see figure below). The profit is calculated according to the following formula:
Те, кто не верит мне на слово, могут посмотреть на график курсов этих валют к доллару за последний год (см. оригинал статьи, - прим. перев.). Don’t just take my word for it, look at how the three currencies have performed against the dollar over the past year:
4. Ввести номер счёта и пароль. • Enter account number and password.
В суде потребовался оригинал твоего свидетельства о рождении. The court needed your original birth certificate.
7. Для выполнения условий по торговому обороту учитываются закрытые сделки по всем торговым инструментам, доступным на вашем типе счёта. 6. Only closed orders are taken into account when calculating trading volume.
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью. A paper with an original signature on it still has great magical power.
Просим указать имя и фамилию, номер социального страхования и номер телефона каждого физического или юридического лица, обладающего финансовым интересом в отношении данного счёта. Please provide name, address, social security number and telephone number of all persons and entities having a financial interest in this account.
Книгу отдадут в печать в полночь, если мы подсунем им оригинал, они напечатают неверный вариант - НАШ вариант. The book prints at midnight, so if we swap in the original version, they'll print the wrong book - our book.
Подробнее о каждом типе счёта можно узнать в разделе Открыть форекс-счёт. More information on each type of account can be found in Open forex account section.
Заберем оригинал и подбросим копию. Take the original and leave the copy.
Мониторинг открытых сделок и состояния счёта. Monitors and manages open positions, equity and exposure online.
Во-первых, ты принесёшь мне свидетельство о браке, оригинал. First, you bring me the marriage certificate, the original.
Маржинальные условия для каждого типа счёта вы можете изучить в разделе сайта "Торговые условия / Типы счетов". Learn more about reserve requirements for each type of account in the section “Trading conditions / Types of accounts.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.