Beispiele für die Verwendung von "оригиналу" im Russischen
Все остальное в этих группах объявлений идентично оригиналу.
Everything else about the ad sets are identical to the original.
Подделки никогда не идентичны оригиналу дорогого бренда, как минимум в плане материалов:
And, you know, a knock-off is never the same as an original high-end design, at least in terms of the materials;
Эта процедура мгновенно телепортирует свойства частицы Алисы частице Боба, и последняя становится идентичной оригиналу, при этом она неизбежно теряет всю информацию, которую несла до того.
This procedure instantly teleports these properties to Bob's particle, becomes identical to Alice’s original which then necessarily loses all the information that it previously carried.
По словам Моники Долл (Monika Doll), руководство Немецкой оперы на Рейне (Deutsche Oper am Rhein) обсуждает возможность смягчения провокационных сцен, добавленных к оригиналу режиссером Буркхардом Космински (Burkhard Kosminski).
Monika Doll said the company of Deutsche Oper am Rhein is debating whether to tone down the provocative parts, added to the original by producer Burkhard Kosminski.
Он нашел оригиналы записей сольного альбома своего отца.
He found the master tapes for his father's solo album.
Но, на оригинале вы и близко не найдете имя Пеппера.
But you not gonna find Pepper's name anywhere near that master.
Новый образец добавится под номером 2 и с тем же именем, что у исходного образца — "Тема Fabrikam", — но с номером 1 в начале, который означает, что это первая копия оригинала.
The new master gets inserted as number 2. It has the same name as the original master, Fabrikam Theme, but with a number 1 in front, meaning it is the first copy of the original.
Пoчeмy оригинал нам нравится больше, чем подделка?
Why do we like an original painting better than a forgery?
Пример: настройка записи оригинала на уровне модуля
Example: Set up an original record at the module level
Просмотрите информацию записи для оригинала или копии.
Review the original or copy record information.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung