Beispiele für die Verwendung von "оригиналу" im Russischen mit Übersetzung "original"

<>
Übersetzungen: alle278 original275 master3
Все остальное в этих группах объявлений идентично оригиналу. Everything else about the ad sets are identical to the original.
Подделки никогда не идентичны оригиналу дорогого бренда, как минимум в плане материалов: And, you know, a knock-off is never the same as an original high-end design, at least in terms of the materials;
Эта процедура мгновенно телепортирует свойства частицы Алисы частице Боба, и последняя становится идентичной оригиналу, при этом она неизбежно теряет всю информацию, которую несла до того. This procedure instantly teleports these properties to Bob's particle, becomes identical to Alice’s original which then necessarily loses all the information that it previously carried.
По словам Моники Долл (Monika Doll), руководство Немецкой оперы на Рейне (Deutsche Oper am Rhein) обсуждает возможность смягчения провокационных сцен, добавленных к оригиналу режиссером Буркхардом Космински (Burkhard Kosminski). Monika Doll said the company of Deutsche Oper am Rhein is debating whether to tone down the provocative parts, added to the original by producer Burkhard Kosminski.
Заберем оригинал и подбросим копию. Take the original and leave the copy.
Создание записей оригиналов и копий Create original or copy records
Давай сравним перевод с оригиналом. Let's compare the translation with the original.
Он сравнил подделку с оригиналом. He compared the imitation with the original.
Так оригиналы Кастора и Леды. So, both the Leda and Castor originals are.
Фильм не так интересен, как оригинал. The movie is not so interesting as the original.
Видимо, я оставил оригинал в ксероксе. I must've left the original in the copy machine.
Когда двойник появился, оригинал начал таять? A duplicate shows up and the original starts to fade?
Оригинал письма должен быть где-то здесь. The original of the letter has to be here somewhere.
Пoчeмy оригинал нам нравится больше, чем подделка? Why do we like an original painting better than a forgery?
Пример: настройка записи оригинала на уровне модуля Example: Set up an original record at the module level
Просмотрите информацию записи для оригинала или копии. Review the original or copy record information.
Будут отображены все записи оригиналов или копий. Any original or copy records are displayed.
В суде потребовался оригинал твоего свидетельства о рождении. The court needed your original birth certificate.
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью. A paper with an original signature on it still has great magical power.
Это - это оригинал, я тут ничего не изменял. This is - I didn't touch it, this is original.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.