Beispiele für die Verwendung von "освещаемой" im Russischen
Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни:
But these agonizing pictures represent only the symptoms of an underlying - and largely unreported - malady:
Но эти мучительные картины представляют собой только признаки основной и очень часто не освещаемой болезни: бегство капитала.
But these agonizing pictures represent only the symptoms of an underlying - and largely unreported - malady: capital flight.
Все результаты измерений gs были представлены в виде суммарной проводимости верхней и нижней частей поверхности листа, рассчитанной на основе освещаемой площади листа (ОПЛ).
All gs measurements were expressed as total conductance of the upper and lower surface of the leaf, based on the projected leaf area (PLA).
В области коммуникации принятые меры предусматривают, в частности, поддержку средств массовой информации в их деятельности по поощрению культуры мира и распространению объективно освещаемой информации с целью содействия взаимопониманию и всеобщей солидарности.
In the field of communications, the measures taken focus on support for the media in their role of promoting the culture of peace and disseminating objectively analysed information in order to promote understanding and mutual solidarity.
Таким образом, поток озона выражается в виде суммарного устьичного потока на единицу освещаемой солнцем поверхности листа, с тем чтобы отразить влияние озона на ту часть поверхности листа, которая имеет наибольшее значение для роста и/или урожайности.
Thus, the ozone flux is expressed as the cumulative stomatal flux per unit sunlit leaf area in order to reflect the influence of ozone on the fraction of the leaf area which is most important for growth and/or yield.
На основе проекта «Женщин — в руководство», которым предусматривается оказание помощи карьерному росту женщин, в пяти частных компаниях в Эстонии началась реализация наставнических программ, и в настоящее время осуществляется перевод издания по вопросам теории организации, освещаемой с феминистской точки зрения.
Based on the project “Women to the Top” which supports women's careers, mentor programmes in five private companies in Estonia have been launched and a publication is being translated that deals with the issues of theory of organisation from the feminist point of view.
Для сельскохозяйственных культур удельный поток озона рассчитывается на основе предполагаемой площади обращенных к солнцу листов освещаемой солнцем листвы верхней части растительного полога с использованием алгоритма удельного устьичного потока озона, описываемого в уравнении 1; все подробности, касающиеся параметризации и методики для лесных деревьев, содержатся в главе 3 руководства по составлению карт.
As for crop species, ozone flux is estimated on a projected leaf area basis for sunlit upper canopy leaves using the stomatal flux algorithm described in equation 1; full details on parameterization and methodology for forest trees are provided in chapter 3 of the Mapping Manual.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung