Beispiele für die Verwendung von "оскорбительный" im Russischen mit Übersetzung "abusive"

<>
Например, в пункте 5 статьи 18 Закона Соединенного Королевства о соблюдении общественного порядка 1986 года предусматривается, что " лицо, которое не демонстрирует намерение подстрекать к расовой ненависти, не является виновным в данном преступлении, подпадающем под действие настоящей статьи, если ему не было известно и оно не предполагало, что слова, поведение или письменные материалы носят или могут носить угрожающий, оскорбительный или унижающий характер "; For example, article 18, paragraph 5, of the Public Order Act of 1986 of the United Kingdom provides that “a person who is not shown to have intended to stir up racial hatred is not guilty of an offence under this section if he did not intend his words, or behaviour, or the written material, to be, and was not aware that it might be, threatening, abusive or insulting”;
Вы также можете пожаловаться на оскорбительное сообщение. You can also report an abusive message.
Подробнее о том, как пожаловаться на оскорбительное сообщение. Learn more about reporting abusive messages.
Это самый быстрый способ сообщить об оскорбительных материалах. This is the fastest way to get abusive posts or profiles reviewed.
Какие действия система безопасности Facebook относит к оскорбительному поведению? What types of behavior does Facebook identify as abusive?
воздерживаться от использования содержания с дискриминационными или оскорбительными высказываниями; Refrain from content that involves hate or abusive speech;
Сообщить о таком человеке или его любых оскорбительных действиях. Report the person or any abusive things they post.
Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток. The plastic in the shield blocks out abusive rays and assists in the regeneration of cells.
Выберите причину, по которой вы считаете, что комментарий является оскорбительным. Select an option for why the comment is abusive
В компании LinkedIn приняты политики, направленные на пресечение оскорбительных действий. LinkedIn has policies in place to stop behavior that other people may find abusive.
Сообщайте о проблемах с аккаунтом или оскорбительных материалах через соответствующий канал. Be sure to report account problems or abusive content through the right channel
К спаму относятся оскорбительные, нарушающие порядок или вредоносные профили, сообщения и контент. Spam refers to abusive, harmful, or disruptive content, profiles, and messages.
Термины или фразы, которые могут быть оскорбительными или нарушать чьи-либо права. Terms or phrases that may be abusive or violate someone's rights.
20.2. Компания не допускает никакого оскорбительного поведения, демонстрируемого пользователями Услуг работникам Компании. 20.2. The Company will not tolerate any abusive behavior exhibited by users of the Service to the Company's employees.
Служители мечетей Бирмингема получали оскорбительные телефонные звонки и находили экскременты в почтовых ящиках. In Birmingham, mosques received abusive telephone calls and excrement through their letter boxes.
Термины или фразы, которые могут быть оскорбительными или могут нарушать чьи-либо права. Terms or phrases that may be abusive or violate someone's rights.
Ресторан Comet Ping Pong начали изводить постоянными, оскорбительными телефонными звонками, часто с угрозами. Comet Ping Pong was harassed by constant, abusive, and often threatening phone calls.
Как я или мой ребенок можем пожаловаться на оскорбительное поведение или неприемлемые/оскорбительные материалы? How can I or my teen report abusive behavior or inappropriate/offensive material?
Пользователи могут жаловаться на оскорбительное поведение или публикации при помощи встроенной функции отправки жалоб. People can report abusive behavior or posts with our built-in reporting.
Этот долг используется в целях сохранения власти над людьми, и его воздействие тягостно и оскорбительно. The debt is used to dominate people, and the impact is cruel and abusive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.