Beispiele für die Verwendung von "ослами" im Russischen
Результаты их труда увозятся на тележках, запряжённых убогими лошадьми или ослами.
The result of their labor is hauled away in carts pulled by mangy horses or donkeys.
Демонстранты представляют себе мир с ветряными мельницами вокруг и счастливыми фермерами со своими ослами, живущими в согласии с перерождающейся природой.
The demonstrators indulge in an idyllic world of windmills throughout the emerging world where happy farmers and their donkeys bond with an ever-renewing nature.
По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы:
Across the country, voters arrived on crutches and in donkey carts, passing by posters that threatened:
По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы: «Ты голосуешь, ты умрешь».
Across the country, voters arrived on crutches and in donkey carts, passing by posters that threatened: “You vote, you die.”
Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
If you mate a horse with an ass you will get a mule.
Потому что теперь я устроюсь на работу в 10 раз лучше, чем этот карнавал ослов.
'Cause the next job I get is gonna be ten times better than this ass carnival.
Половина белая, половина черная, половина лошадь, половина осел.
You're half white, half black, half horse, half donkey.
некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
several members do not want more than a donkey.
А не веточки, зажаренные в мёде или ослов в гробу.
Not twigs fried in honey or a donkey in a coffin.
И это забег в котором они дадут этому ослу взлететь.
And this is the race they're gonna let that donkey fly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung