Beispiele für die Verwendung von "donkey" im Englischen

<>
several members do not want more than a donkey. некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
This is a wonderful donkey! Это замечательный ишак!
You're black, and you'd crush the donkey. Ты черная и раздавишь осла.
What's a donkey boy? А что, что такое вьючный ишак?
You're half white, half black, half horse, half donkey. Половина белая, половина черная, половина лошадь, половина осел.
'Cause you're the donkey boy. Потому, что ты вьючный ишак.
Not twigs fried in honey or a donkey in a coffin. А не веточки, зажаренные в мёде или ослов в гробу.
This is not an ordinary donkey. А этот ишак не простой ишак.
And this is the race they're gonna let that donkey fly. И это забег в котором они дадут этому ослу взлететь.
Either I, or donkey, or Emir. Или я, или ишак, или эмир.
Across the country, voters arrived on crutches and in donkey carts, passing by posters that threatened: По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы:
This is not a common donkey. Так этот же ишак не простой ишак.
And that is exactly Europe’s core problem: several members do not want more than a donkey. Именно это и является ключевой проблемой Европы: некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
Kiss my donkey under its tail. Поцелуй моего ишака под хвост».
Across the country, voters arrived on crutches and in donkey carts, passing by posters that threatened: “You vote, you die.” По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы: «Ты голосуешь, ты умрешь».
I'll ride the donkey to school. Я на ишаке поеду в школу.
I'm going as a colorful paper-mache donkey, and I'm going to hide all the candy inside the costume. Я пойду в качестве цветного осла из папье-маше, и спрячу все конфеты в костюме.
I'm not some bull, you donkey! Я тебя не бык, ишак какой-то!
Look, if those are too heavy, how are you going to be able to push the wedding donkey down the aisle? Слушай, если тебе уже сейчас тяжело, как же ты будешь пихать в зад свадебного осла к алтарю?
Indeed, my donkey has many relatives in Bukhara! У моего ишака в Бухаре, действительно, очень много родственников!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.