Beispiele für die Verwendung von "основных" im Russischen mit Übersetzung "primary"
Übersetzungen:
alle19178
main4926
major2956
basic1857
core1576
primary969
principal719
fundamental408
underlying231
basis214
mainstream199
basically178
base127
broad104
chief75
master75
ground69
ultimate47
baseline35
staple23
pivotal14
mainstay8
nuts and bolts4
primal4
mainframe2
andere Übersetzungen4358
Бюджетирование включает 3 основных конфигурационных ключа.
Budgeting includes three primary configuration keys.
Перемещение между элементами страниц основных свойств
Move within primary property pages from one item to another
Прежде всего нужно проверить два основных момента:
It is best to check for two check for two primary things:
Ниже описаны три основных типа цифровых сертификатов.
The three primary types of digital certificates are described in the following table.
Кальций является одним из основных ингредиентов антацидных таблеток.
Calcium is one of the primary ingredients in antacid tablets.
Определение, место и взаимное расположение основных исходных точек:
Identification, place and relative positions of the primary reference marks:
Шаблон основных SMTP-адресов не является шаблоном по умолчанию
The Primary SMTP Address Template is Not the Default
Среди основных жертв также оказались люди, желавшие присоединиться к повстанцам.
The would-be perpetrators also became the primary victims.
Элементы в основных и архивных почтовых ящиках удаляются через семь лет.
Items in both primary and archive mailboxes will be deleted after seven years.
Мастер представляет собой пошаговое руководство по настройке основных параметров покрытия номенклатуры.
The wizard is a step-by-step guide to help you set up the primary item coverage parameters.
Поиск в основных и архивных почтовых ящиках в Outlook в Интернете.
Search across primary and archive mailboxes in Outlook on the web
Перемещение основных и личных архивных почтовых ящиков вместе или по отдельности.
Move primary and personal archive mailboxes together or separately.
Преследование таких макроэкономических целей было одной из основных причин экономических проблем Аргентины.
Pursuit of these macroeconomic goals was one the primary causes of Argentina's economic woes.
Одна из основных проблем с более чистыми подходами к аквакультуре – их энергоемкость.
One of the primary problems with cleaner approaches to aquaculture is that they are energy-intensive.
Бюджетирование включает три основных конфигурационного ключа: Бюджет, Бюджетный контроль и Государственный сектор.
Budgeting includes three primary configuration keys: Budget, Budget control, and Public Sector.
Всемирный Банк, один из его основных спонсоров, рассматривает возможность отмены своей финансовой поддержки.
The World Bank, one of its primary funders, is considering withdrawing its financial support.
В теневой очереди хранятся избыточные копии передаваемых сообщений на случай неуспешной доставки основных сообщений.
A shadow queue holds redundant copies messages in transit in case the primary messages aren't successfully delivered.
Лидеры этого движения использовали пример Будруса в качестве одного из основных инструментов набора сторонников.
The leaders of this movement have been using Budrus as one of their primary recruiting tools.
У нас есть два основных инструмента для подтверждения правильной настройки пикселя для динамической рекламы.
We suggest two primary tools for verifying your pixel has been set up correctly to use dynamic ads.
Пользователи могут осуществлять поиск в своих основных и архивных ящиках в Outlook в Интернете.
Users can search across their primary and archive mailboxes in Outlook on the web.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung