Beispiele für die Verwendung von "основ" im Russischen mit Übersetzung "heart"
Übersetzungen:
alle9520
basis6394
foundation987
base533
principles469
heart169
principle135
essential126
fundamentals98
footing81
groundwork77
underpinning77
backbone56
stem23
bedrock22
mainstay10
backing7
substratum1
primer1
frame work1
andere Übersetzungen253
Если вас привели в ужас знания представителями поколения Next основ географии, то их представления об истории также не заставят вас запеть от радости.
If you are dismayed by Millennials’ grasp of basic geography, their grasp of basic history will not make your heart sing either.
Программы лояльности лежат в основе функции лояльности.
Loyalty programs are at the heart of the loyalty feature.
В основе этого решения лежит соблюдение Киотского протокола.
At the heart of this deal is the preservation of the Kyoto Protocol.
Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории.
The alignment of incentives lies at the heart of modern financial theory.
Это отравляющее взаимодействие лежит в основе нынешнего боснийского кризиса.
This toxic interaction is at the heart of today's Bosnian crisis.
В основе этой проблемы, видимо, лежит страх перед риском.
At the heart of the issue appears to be the fear of risk.
Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть.
But at the heart of this, is the offshore banking network.
Этот последний пункт лежал в основе проблем в Ираке.
This last point has been at the heart of the problems in Iraq.
использование силы все еще остается основой их дипломатических расчетов.
the exercise of power remains at the heart of their diplomatic calculations.
Но удар по основе легитимности наносит экономика, а не культура.
But it is economics, not culture, that strikes at the heart of legitimacy.
Данная идея лежит в основе демократии. Это революция в дипломатии.
That assumption is the heart of democracy; it is a revolution for diplomacy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung