Beispiele für die Verwendung von "оставили" im Russischen mit Übersetzung "leave"

<>
Вы оставили деньги на подоконнике. You have left money on the window.
Просто вы не оставили чаевых. Um, see, 'cause you didn't leave a tip.
Вы не оставили Горскому выбора! You left Gorsky no choice!
Вы где портки оставили, чучела? Where did you leave your pants, idiots?
Мы оставили ему немного торта. We left him some cake.
Думаю, вы оставили ей сообщение. I think you left a message.
Вы оставили арестанта без присмотра. You left your prisoner unattended.
Кого вы оставили на автовокзале? Who'd you leave at the bus station?
Эй, эти перцы оставили свою косметичку. Hey, menudo left their dance bag behind.
Возьмите книгу, которую оставили на столе. Take the book that has been left on the table.
Мы оставили им ключ под ковриком. We left the key under the doormat.
Почему вы оставили его на Генезисе? Why did you leave him on Genesis?
Эти сокращения уже оставили свой след. These reductions have already left their mark.
Зубы оставили бы неровные, рваные края. A tooth would leave a ragged, torn edge.
Мисс Рабби, где вы оставили ковш? Miss Rabbi, where have you left the ladle?
Гарза говорит, чтобы Бадди оставили дома. Garza says to leave Buddy at home.
Я думал, мы оставили Растяпу дома. I thought that's why we left Clumsy behind.
Из-за этого вы оставили хасидов? Is that why you left the Hasids?
И их оставили, в ожидании смерти. And they were left behind, waiting to die.
Я хочу, чтобы меня оставили в покое I want to be left alone
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.