Beispiele für die Verwendung von "осужденной" im Russischen mit Übersetzung "convict"
Übersetzungen:
alle1215
convict633
condemn377
sentence122
denounce79
disparage1
frown on1
frown upon1
pass judgement on1
Я подумал, что лучше уж он побудет со мной, чем останется на попечении осужденной малолетки.
I thought it was better I have him, rather than leave him in the custody of a child convict.
Быть осужденной за совершение преступления, связанного с наркотиками, зачастую означает потерять опеку над своими детьми.
To be convicted of a drug-related crime often means losing custody of one’s children.
На этой неделе исламский суд в провинции Фунтуа (штат Катсина), расположенной в северной части Нигерии отклонил апелляцию женщины, осужденной за внебрачную связь.
This week, an Islamic court at Funtua, in Katsina State, in northern Nigeria rejected the appeal of a woman convicted of having sex out of wedlock.
Кроме того, в соответствии с положениями глав 31 и 32 Уголовно-процессуального кодекса Армении, конфискация или арест собственности, о которых говорилось выше, могут применяться в отношении любой осужденной организации независимо от характера ее деятельности — религиозного, благотворительного, культурного или какого-либо иного.
Furthermore, the confiscation or sequestering of property mentioned earlier in line with the Chapters 31 and 32 of the Code of Criminal Procedures of Armenia could be implemented against any convicted entity irrespective of its religious, charitable, cultural or other public activities.
Всякий осужденный, разумеется, имеет право на помилование.
Any convicted person naturally had the right to appeal for pardon.
Полковник Юрий Буданов – осуждённый насильник и убийца.
Colonel Yuri Budanov is a convicted rapist and murderer.
Один человек был арестован, предан суду и осужден.
One person has been apprehended, tried and convicted.
Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
She was convicted of category one crimes of genocide.
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Convicts are provided with individual bunks and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
1992-1995 годы Руководитель Комиссии по помилованию осужденных
1992-1995 Head of the Commission for Pardoning of Convicted Persons
Осуждённый был помилован, после того, как отбыл свой срок.
The convict was pardoned after serving his sentence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung