Beispiele für die Verwendung von "от Руки" im Russischen mit Übersetzung "by hand"
Написанное от руки, письмо было непросто прочитать.
Written by hand, the letter was not very easy to read.
Этим людям не нужно уметь красиво писать от руки.
Those people don't need to be able to write beautifully by hand.
С помощью пера или пальца введите математическую формулу от руки.
Use a stylus or your finger to write a math equation by hand.
В то время у паспортов были твердые обложки, они заполнялись от руки, и в них была графа "профессия".
In those times documents had hard covers, they were filled in by hand, and they stated your job.
В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
В любом случае, этот процент можно скорректировать прямо в день выборов, когда избиратели придут на избирательные участки; тогда коррективы можно будет внести от руки.
In any case, this percentage can be corrected on the very day when the elections are held, when the voters go to vote; the corrections will be made by hand.
Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) проинформировал объединения- члены МСАТ о том, что идентификационные номера, подлежащие указанию в книжке МДП (от руки или с помощью штампа), должны состоять из трех вышеупомянутых частей, отделенных друг от друга дробью- косой чертой (/).
The International Road Transport Union (IRU) has informed its member associations that the ID-number to be inserted (by hand or by a stamp) in the TIR Carnet should consist of the above three components separated by a slash (/).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung