Beispiele für die Verwendung von "отбойный молоток" im Russischen

<>
И в последний день встречи с этой самкой, я уже подумал, что своим поведением оттолкнул её. Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок. And on the last day with this female where I thought I had pushed her too far, I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok.
Мам, его не сдвинуть с места без отбойного молотка или горелки. Mama, this ain't gonna budge without a jackhammer or a blowtorch.
Чтобы разбить стекло был использован молоток. A hammer was used to break the window.
отбойный удар clearing kick
Я держу свой молоток в ящике для инструментов. I keep my hammer in the toolbox.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Реальная угроза начинается тогда, когда каждый думает, что молоток может помочь и от головной боли. The real trouble begins when one thinks that the hammer might be the right solution for headaches, too.
Действительно, если у Вас есть молоток, то все проблемы похожи на гвозди. True, if one has a hammer, all problems look like nails.
И не забудь молоток, ломик и радио. And don't forget a hammer, a crowbar, and a radio.
Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь. You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door.
Принеси мне лом и молоток. Get me a crowbar and a hammer.
Так, нужны доски, сетка, молоток и гвозди. Right, we're going to need wood, wire mesh, nails and a hammer.
Это называется молоток. It's called a mallet.
Джо, молоток и железо. Joe, a mallet and some irons.
Наточенная отвертка, молоток, долото. A sharpened screwdriver, a hammer, a chisel.
Принесите мне плоскогубцы и молоток. Go get me a pair of pliers and a hammer.
Как, если бы у тебя в руке был молоток, ты бы мог вышибить все мозги из этого маленького гаденыша. Like, if you have a hammer in your hand, you could bash the brains out of this little shit.
Если будешь запрыгивать на меня каждый раз, когда я беру молоток, я этот ремонт никогда не закончу. You keep jumping me every time I pick up a hammer, I'm never going to finish this thing.
Он держит дверь, она выхватывает молоток, бьет по витрине, хватает все, что может. He holds the door, she whips out a hammer, smashes the case, grabs everything she can.
Ранее сегодня я установил дверной молоток без вашего разрешения. Earlier today, I installed a doorknocker without your permission.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.