Beispiele für die Verwendung von "отдельных элементов" im Russischen
При отсутствии первоклассного управления этой функцией результаты могут выразиться: а) в потере значительного (от потенциально возможного) объема бизнеса; б) в существенно более высоких издержках и, следовательно, получении меньшей прибыли, нежели та, на которую бизнес мог рассчитывать; в) в неоптимальной структуре продуктовой «линейки» (рентабельность отдельных элементов продуктовой линии, как известно, может сильно различаться), которая не дает максимума прибылей.
Lack of outstanding management in these areas can result (a) in losing a significant volume of business that would otherwise be available; (b) in having much higher costs and therefore obtaining smaller profit on what business is obtained; and (c) because of companies' having variations in the profitability of various elements of their product line, in failing to attain the maximum possible profit mix within the line.
График Японских свечей состоит из отдельных элементов и отображает больше информации.
A Japanese candlestick chart shows more information within each individual candlestick.
Фактически, администрация Обамы сообщила о своем намерении отказаться в своих отношениях с Индией от отдельных элементов, которые могут вызвать раздражение Китая, в том числе от проведения совместных военных учений в Аруначале, а также от дальнейших военно-морских маневров с участием Японии или других сторон, например, Австралии.
Indeed, the Obama administration has signaled its intent to abandon elements in its ties with India that could rile China, including a joint military exercise in Arunachal and any further joint naval maneuvers involving Japan or other parties, like Australia.
Чтобы добавить правила проверки в форму, откройте форму в режиме макета и добавьте эти правила в свойства отдельных элементов управления.
To add validation rules to a form, you open the form in Layout view and add rules to the properties of individual controls.
В следующей таблице перечислены данные и действия, которые можно выполнять в папке корзины, если включена функция восстановления отдельных элементов.
The following table lists the contents of and actions that can be performed in the Recoverable Items folder if single item recovery is enabled.
Вам может потребоваться отключить восстановление отдельных элементов в почтовом ящике пользователя.
You might need to disable single item recovery for a user’s mailbox.
Использование командной консоли для включения восстановления отдельных элементов
Use the Shell to enable single item recovery
В данном примере показывается, как включить восстановление отдельных элементов для всех почтовых ящиков пользователей в организации.
This example enables single item recovery for all user mailboxes in the organization.
Удержание для удовлетворения требований хранения (например, хранение всех элементов в почтовом ящике в течение семи лет — сценарий, для которого в Exchange 2010 требовалось использовать функцию восстановления отдельных элементов и хранения удаленных элементов).
Place a time-based hold to meet retention requirements (for example, retain all items in a mailbox for seven years, a scenario that required the use of Single Item Recovery/Deleted Item Retention in Exchange 2010).
В папке очистки сообщение хранится до истечения срока хранения удаленных элементов, настроенного для почтового ящика, если для почтового ящика включено восстановление отдельных элементов.
Once in the Purges folder, the message is again retained for the duration based on the deleted item retention period configured for the mailbox if single items recovery is enabled for the mailbox.
Вы также можете использовать эту команду, чтобы проверять, отключено ли восстановление отдельных элементов в почтовом ящике.
You can use this same command to verify that single item recovery is disabled for a mailbox.
Примените группы отчетности по финансовому методу ЛИФО для отдельных элементов
Apply fiscal LIFO reporting groups for individual items
Кроме того, указаны хранение удаленных элементов, восстановление отдельных элементов и рабочие процессы хранения, описанные в следующих разделах.
It also shows the deleted item retention, single item recovery, and hold workflow processes that are described in the following sections.
По умолчанию восстановление отдельных элементов для новых почтовых ящиков в Exchange 2016 отключено.
In Exchange 2016, single item recovery is disabled when a mailbox is created.
Процедура очистки папки "Элементы с возможностью восстановления" зависит от того, находится ли почтовый ящик на хранении на месте или хранении для судебного разбирательства и включено ли для него восстановление отдельных элементов.
How you clean up a user's Recoverable Items folder depends on whether the mailbox is placed on In-Place Hold or Litigation Hold, or had single item recovery enabled:
В случае почтовых ящиков, для которых задано хранение для судебного разбирательства, хранение на месте или восстановление отдельных элементов, защита страниц на основе копирования при записи не обеспечивает поддержку версий элементов, изменяемых пользователем.
For mailboxes that have single item recovery, In-Place Hold or Litigation Hold enabled, the copy-on-write page protection process can't maintain versions of items edited by the user.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung