Beispiele für die Verwendung von "отдыхать" im Russischen mit Übersetzung "vacation"
Übersetzungen:
alle137
rest75
vacation23
kick back5
take a rest4
take a holiday4
repose1
have a rest1
andere Übersetzungen24
Мы идем на встречи в настоящем времени, мы едем отдыхать с семьёй в настоящем времени, мы идем голосовать на выборы в настоящем времени.
We go to meetings in the present tense; we go on family vacations in the present tense; we go to the polls and vote in the present tense.
Они будут терпеть эскорты из «мерседесов» «БМВ» и «ауди», парализующие движение транспорта, или спецномера, гарантирующие места на ограниченной парковке — до тех пор, пока у них есть возможность отдыхать в Египте или Турции, а их зарплаты поспевают за инфляцией.
They will put up with the convoys of Mercedes, BMWs, and Audis that disrupt traffic or the special license plates for restricted-zone parking as long as they can have their beach vacation in Egypt or Turkey, and their paychecks keep up with inflation.
Остальные друзья просто отдыхают в Белом Доме.
And the others are friends on vacation in "the White House".
Бывшая жена Аршавина отдыхает с актером Андреем Чадовым
The ex-wife of Arshavin vacations with actor Andrei Chadov
Блэр отдыхал с Сильвио Берлускони, плутократом, Премьер-Министром Италии.
Blair vacationed with Silvio Berlusconi, Italy’s plutocrat prime minister.
И после этого вы долго отдыхали в Хилтон Хед.
After that, you took a long vacation down in Hilton Head.
После "Дубровника" я думал, что отдохну немного на выходное пособие.
After the "Dubrovnik" I thought I'd have a vacation, with the final pay.
Я сказала всем, что лечу в Буэнос-Айрес, чтобы отдохнуть.
So I told everyone I was taking a vacation to Buenos Aires.
Как насчет того, чтобы немного отдохнуть здесь, побыть с нами немного?
Say, how would you like to take a vacation out here, spend a little time with us?
Юлия отдыхает в Италии в компании актрисы Анастасией Задорожной, ее жениха - фигуриста Сергея Славнова, и актера Андрея Чадова.
Yulia vacations in Italy in the company of actress Anastasia Zadorozhnaya, her fiance - figure skater Sergei Slavnov, and actor Andrei Chadov.
А это конкретно пляж Каилуя-Бийч, пляж, где наш президент с семьей отдыхал, перед тем как переехать в Вашингтон.
And this particular beach is Kailua Beach, the beach where our president and his family vacationed before moving to Washington.
(Американцы считают, что французы, работающие меньшее количество часов в неделю и дольше отдыхающие летом, уже поставили семью выше работы.)
(Americans think the French, with their shorter working hours and longer summer vacations, already put family ahead of work.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung