Beispiele für die Verwendung von "отказался" im Russischen

<>
Отказался писать заявление в полицию. The kid refused to make an official police report.
Он отказался инвестировать в аэродром. He's refused to invest in the aerodrome.
Он отказался пойти на венчание. He refused to go to the church service.
Но он отказался нарушать обещание. But he refuses to break his promise.
Он отказался вас впускать, верно? He refused to let you in, right?
Джаред отказался на него работать. Jared refused to work on his.
Он отказался крестить своих детей. He refused to baptise his children.
К несчастью, он отказался придти. Unfortunately he refused to come.
Ты отказался от их предложений. You refused every offer they made you.
Почему ты отказался закончить психологический профиль? Why have you refused to complete the psychological profile?
Он отказался и попал в Гриффиндор. He refused, so he ended up in Gryffindor.
Ты отказался смотреть правде в глаза. You refused to face the truth.
Но правитель отказался встретиться с делегацией шиитов. But the King refused to meet the Shia delegation.
Говорят, ты отказался от предложения Мастера Лианга. Heard you refused Master Liang's offer.
Помнишь, как ты отказался платить ее психологу? Remember when you refused to pay for her life coach?
Он отказался слушать нашу просьбу о помощи. He refused to listen to our request for help.
Два дня назад, Росомаха отказался идти дальше. Two days ago, Wolverine just refused to go on.
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций. Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations.
Почему он отказался от теста на алкоголь? Why refuse the Breathalyzer?
Когда Нокс отказался продавать, Корвин просто взорвался. When Knox refused to seIl, Corwin Iost it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.