Exemplos de uso de "откалиброванному" em russo
Traduções:
todos37
calibrate37
Инвестиции этого года под руководством председательских координаторов, также хорошо показывают, что Конференция может работать по всеобъемлющему, откалиброванному расписанию или графику деятельности,- могу ли я дерзнуть сказать " программе работы "?
This year's investment, under the guidance of the Presidential coordinators, has shown as well that the Conference can work to a comprehensive, calibrated timetable or schedule of activities- dare I say a “programme of work”?
Чтобы откалибровать микрофон Kinect, выполните следующие шаги.
To calibrate the Kinect microphone, follow these steps:
Мы можем разбить большие задачи на откалиброванные маленькие.
We can break things down into highly calibrated small tasks.
Измерительный прибор должен быть откалиброван с использованием лабораторного метода.
The measuring instrument must be calibrated against the laboratory method.
Однако при тщательно откалиброванной стратегии повреждения европейской экономики можно избежать.
But, with a carefully calibrated strategy, damage to Europe’s economy could be avoided.
Отношения между правительством и частными фирмами должны быть тщательно откалиброваны.
The relationship between the government and private firms has to be calibrated carefully.
Кэмерон задокументировала, что он был отлично откалиброван, когда она делала тест.
Cameron documented that it was perfectly calibrated when she did the test.
Вы обладаете намного большими впечатляюще откалиброванными органами чувств, чем любой компьютер.
You possess many more impressively calibrated sensory organs than any computer.
PB, если он соответствующим образом откалиброван, может использоваться для измерения расхода разрежающего воздуха.
PB may be used to measure the dilution airflow, if calibrated.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами.
Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes.
Как откалибровать сенсор Kinect на консоли Xbox 360, чтобы сенсор точно отслеживал телодвижения игрока.
Learn how to calibrate your Xbox 360 Kinect Sensor so that the sensor correctly tracks your body movements.
Примечание. Можно также откалибровать телевизор, чтобы добиться лучшего изображения в играх, фильмах и телепередачах.
Note: You may also want to calibrate your TV to get the best visual experience for games, movies, and TV programs.
Если вы уже пытались решить проблему с помощью тюнера Kinect, попробуйте откалибровать сенсор Kinect.
If you have already tried using the Kinect Tuner, try calibrating the Kinect sensor.
При первом открытии главной страницы можно будет скорректировать параметры отображения и откалибровать сенсор Kinect.
When you reach the Home screen for the first time, you can adjust the display settings and calibrate your Kinect.
Если вы уже пробовали решить проблему с помощью тюнера Kinect, попробуйте откалибровать сенсор Kinect.
If you have already tried using the Kinect Tuner, try calibrating the Kinect sensor.
Под давлением непоколебимого и реваншистского Китая Индии срочно необходимо выработать взвешенную и тщательно откалиброванную контрстратегию.
Under pressure from an unyielding and revanchist China, India urgently needs to craft a prudent and carefully calibrated counter-strategy.
Проверка громкости динамиков. Xbox One воспроизводит серию тонов, которые должен услышать Kinect, чтобы откалибровать уровень воспроизведения звука.
Check speaker volume: Xbox One plays a series of tones for Kinect to hear to calibrate the audio playback level.
При подключении через DVI звук будет отключен, поэтому вы не сможете откалибровать микрофон Kinect во время настройки.
You won't have sound if your console is in DVI mode, so you won't be able to calibrate your Kinect's microphones during setup.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie