Beispiele für die Verwendung von "откалиброванные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle37 calibrate37
Мы можем разбить большие задачи на откалиброванные маленькие. We can break things down into highly calibrated small tasks.
Вы разбиваете задания в эти откалиброванные кусочки, из которых люди могут выбирать и делать их параллельно, что бы оставаться вовлечёнными и что бы вы могли, используя их, подвести людей к их индивидуальной полезной деятельности. You break things down into these calibrated slices that people can choose and do in parallel to keep them engaged and that you can use to point them towards individually beneficial activities.
Если администрация Трампа не сработается с Конгрессом, который готов к сотрудничеству, с тем чтобы быстро превратить намерения, мотивирующие рынки, в хорошо откалиброванные действия, тогда отсутствие реальных экономических успехов станет грозить исчезновением уверенности. Это приведёт к проблемам, которые не ограничатся одной лишь финансовой волатильностью. Unless the Trump administration can work well with a cooperative Congress to translate market-motivating intentions into well-calibrated actions soon, the lagging hard data risks dragging down confidence, creating headwinds that extend well beyond financial volatility.
Я глянул на это и подумал, что да, мы можем продвинуться ещё дальше, позволяя людям ставить цели, откалиброванные цели, используя элементы неопределённости, используя несколько таких целей, используя мощные системы наград и стимула, подталкивая людей на сотрудничество в группах и сообществах, на сотрудничество и состязание, используя эту изощрённую групповую и мотивационную механику. And I just look at this, and I think, yes, we could take that so much further by allowing people to set targets by setting calibrated targets, by using elements of uncertainty, by using these multiple targets, by using a grand, underlying reward and incentive system, by setting people up to collaborate in terms of groups, in terms of streets to collaborate and compete, to use these very sophisticated group and motivational mechanics we see.
Чтобы откалибровать сенсор, выполните следующие действия. To calibrate the sensor:
Переместите объект или откалибруйте сенсор Kinect Move the object or calibrate your Kinect sensor
Чтобы откалибровать микрофон Kinect, выполните следующие шаги. To calibrate the Kinect microphone, follow these steps:
Измерительный прибор должен быть откалиброван с использованием лабораторного метода. The measuring instrument must be calibrated against the laboratory method.
Однако при тщательно откалиброванной стратегии повреждения европейской экономики можно избежать. But, with a carefully calibrated strategy, damage to Europe’s economy could be avoided.
Отношения между правительством и частными фирмами должны быть тщательно откалиброваны. The relationship between the government and private firms has to be calibrated carefully.
Кэмерон задокументировала, что он был отлично откалиброван, когда она делала тест. Cameron documented that it was perfectly calibrated when she did the test.
Вы обладаете намного большими впечатляюще откалиброванными органами чувств, чем любой компьютер. You possess many more impressively calibrated sensory organs than any computer.
PB, если он соответствующим образом откалиброван, может использоваться для измерения расхода разрежающего воздуха. PB may be used to measure the dilution airflow, if calibrated.
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами. Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes.
Как откалибровать сенсор Kinect на консоли Xbox 360, чтобы сенсор точно отслеживал телодвижения игрока. Learn how to calibrate your Xbox 360 Kinect Sensor so that the sensor correctly tracks your body movements.
Примечание. Можно также откалибровать телевизор, чтобы добиться лучшего изображения в играх, фильмах и телепередачах. Note: You may also want to calibrate your TV to get the best visual experience for games, movies, and TV programs.
Если вы уже пытались решить проблему с помощью тюнера Kinect, попробуйте откалибровать сенсор Kinect. If you have already tried using the Kinect Tuner, try calibrating the Kinect sensor.
При первом открытии главной страницы можно будет скорректировать параметры отображения и откалибровать сенсор Kinect. When you reach the Home screen for the first time, you can adjust the display settings and calibrate your Kinect.
Если вы уже пробовали решить проблему с помощью тюнера Kinect, попробуйте откалибровать сенсор Kinect. If you have already tried using the Kinect Tuner, try calibrating the Kinect sensor.
Под давлением непоколебимого и реваншистского Китая Индии срочно необходимо выработать взвешенную и тщательно откалиброванную контрстратегию. Under pressure from an unyielding and revanchist China, India urgently needs to craft a prudent and carefully calibrated counter-strategy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.