Beispiele für die Verwendung von "отклоняют" im Russischen mit Übersetzung "reject"
Übersetzungen:
alle938
reject310
dismiss232
decline203
deny106
turn down27
deflect12
ignore11
deviate10
divert10
overturn7
turn away3
nix2
balk1
rebuff1
disclaim1
andere Übersetzungen2
Обе позиции отклоняют идею сделать Турцию действительно "европейской".
Both positions reject the idea of making Turkey really “European.”
Проверяющие сотрудники рассматривают запросы и утверждают или отклоняют их.
The reviewers evaluate the requests, and then approve or reject them.
Обычно сообщения от заблокированных отправителей или доменов отклоняют; это действие по умолчанию.
Typically, you want to reject messages from blocked senders or domains, and this is the default action.
Модераторы утверждают или отклоняют отправленные в группу сообщения перед их доставкой членам группы.
Moderators approve or reject messages sent to the group before they reach the group members.
Если запрос содержит больше двух тысяч символов, он может вызвать ошибку сервера, потому что наши серверы отклоняют очень большие запросы GET.
If your requests end up being larger than a couple thousand characters, you may start seeing server errors since our servers will reject very large GET requests.
Многие проживающие за рубежом национальные кандидаты рассчитывают на международные пособия и льготы и отклоняют предложения о назначении на местных условиях службы.
Many of the national candidates abroad expected to receive international benefits and rejected offers of appointment with local conditions of service.
Соединители получения отклоняют подключения SMTP, которые содержат домены второго уровня, определенные в стандарте RFC 2606 (example.com, example.net или example.org).
Receive connectors reject SMTP connections that contain the second level domains defined in RFC 2606 (example.com, example.net, or example.org).
Отправьте тестовые сообщения получателю, которого это касается, из почтового ящика за пределами организации Exchange и просмотрите, какие адреса электронной почты принимают или отклоняют сообщения.
Send test messages to an affected recipient from a mailbox that's outside of your Exchange organization, and verify the email addresses that accept or reject mail.
Они отклоняют обвинения в том, что они намеревались разжигать ненависть или свергать конституционный строй, и отрицают факт принадлежности к каким-либо незаконным религиозным или общественным организациям.
They reject the charge that they intended to incite hatred or overthrow the constitutional order, and deny that they belonged to any illegal religious or social organization.
При построении демократии либералы отклоняют аргумент, который используют сегодняшние правители, о том, что первые свободные выборы будут последними, потому что исламисты победят и установят теократические режимы.
In promoting democracy, liberals reject the argument used by today's rulers that the first free election would be the last, because Islamists would win and establish theocratic regimes.
Соединители получения отклоняют подключения SMTP, которые содержат одноуровневые домены (например, kirill@contoso вместо kirill@contoso.com) Таким поведением управляет параметр RejectSingleLabelRecipientDomains в командлетах New-ReceiveConnector и Set-ReceiveConnector.
Receive connectors reject SMTP connections that contain single label domains (for example, chris@contoso instead of chris@contoso.com) This behavior is controlled by the RejectSingleLabelRecipientDomains parameter on the New-ReceiveConnector and Set-ReceiveConnector cmdlets.
Соединители получения отклоняют подключения SMTP, которые содержат домены верхнего уровня, определенные в стандарте RFC 2606 (.test, .example, .invalid или .localhost). Таким поведением управляет параметр RejectReservedTopLevelRecipientDomains в командлетах New-ReceiveConnector и Set-ReceiveConnector.
Receive connectors reject SMTP connections that contain the top level domains defined in RFC 2606 (.test, .example, .invalid, or .localhost), This behavior is controlled by the RejectReservedTopLevelRecipientDomains parameter on the New-ReceiveConnector and Set-ReceiveConnector cmdlets.
Своим письмом от 6 мая 2003 года авторы отклоняют довод государства-участника по вопросу о приемлемости сообщения, утверждая, что основная проблема состоит не в том, могут ли они предъявить новый иск о возвращении собственности, а в том, существует ли правовое средство для обжалования решения Верховного суда от 1996 года, которое невозможно опротестовать.
By letter of 6 May 2003, the authors reject the State party's reasoning on the admissibility of the communication, arguing that the fundamental issue is not whether they could bring a new action for recovery of property, but rather whether there is a remedy against the Supreme Court's decision in 1996 against which no further action lies.
Утверждение или отклонение регистрации отсутствия работника.
Accept or reject a worker’s absence registration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung